轻舟一叶

小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
个人资料
正文

与美国小学生分享中国新年(上)

(2009-01-28 09:24:03) 下一个
哈城今晨户外雪没小径
 

昨夜哈城下了很大的雪,今早起床,屋外雪茫茫的一片。孩子们学校和我教书的社区大学都关门,我们都不用出门,在家里厮混。趁着孩子们到屋外玩雪,我开始准备明天下午到他们班级分享中国新年的内容。

每年中国新年前后我都会到孩子们的小学去介绍中国文化。哈城虽然是宾州的州府,但华人并不多,两年半前我们从雪城搬来时,发现当地的中国食品店比雪城小很多。最先认识的年长的苏阿姨告诉我,40多年前她与她先生从台湾搬到哈城时,他们一家是当时哈城历史上的第二户中国家庭,我听了,着实吃惊。这几年哈城郊外的赫熹医院来了些许中国医生,哈城华人比例也有所增加。

因为前两年中国新年已经和孩子们简单介绍了中国的地理位置,历史,中文问候语,明天想换换花样,初步打算将分享内容分三部分:

1. 念中国新年的英文图书
2. 唱中国儿童歌曲,朗诵古诗
3. 有奖问答

关于介绍中国新年的图书,我们当地的图书馆不大,多元文化的图书也有限,我借了以下三本:Sam and the Lucky Money《桑姆和吉利钱, This Next New Year《下一个新年, Holiday Celebration Chinese New Year《庆祝中国新年》。《桑姆和吉利钱》这本书故事很感动,说得是中国孩子桑姆拿着压岁钱,去唐人街玩,本来他还嫌钱太少,不够买他心仪的玩具,但当他看到一个老人,没有鞋袜坐路边时,桑姆方意识到自己有多幸运,他将自己的红包送给了路边老人,让他买袜子穿。图文并茂的书,故事性很强,我第一次读给霏和安听时,竟流下眼泪。《下一个新年》是韩裔美国人写的农历新年的书,琅琅上口,又颇幽默。《庆祝中国新年》是美国作家角度的中国新年,以唐人街庆祝活动为主,很浅显易懂的书。后两本书我让霏和安读给大家听。

霏和安喜欢表演中国古诗,唱中国儿童歌曲,上周日的哈城华人教会除夕联欢会上刚表演的节目,他们将在班级为同学和老师表演,有唐诗《江雪》和汉诗《长歌行》,以及30年代开始流行的儿童歌曲《卖报歌》。唱歌时,孩子们拿着卷好的报纸,边唱边跳。表演前,我会将歌曲和诗歌的英文意义讲给孩子们听。

有奖问答是为了调动孩子们学习和认识中国文化的积极性,去年和前年新年分享了不少东方文化,去年春天我去孩子班级时,孩子们都用中文问候我,我很惊讶,儿子告诉我,一年前我介绍中国新年时学的,孩子们记忆力好得惊人。我和霏,安将问学生们10余个问题,如:现在是中国北京时间几点钟?如何用中文说“新年好”?说说中国的四大发明?中国独有的动物?还有,孩子们曾跟我学写过1到10的数字,我要让孩子们上台写中国字,写最多的胜出。奖品有筷子,扇子,米饼,糖果等等。

明天的分享结束,我们还将送给每个孩子一个小礼品袋。上回圣诞聚会时,安的同学Mason问我:“我等着吃中国糖。中国糖很好吃。”上周霏的同学Paige也问霏:“中国新年快到了,你妈妈会来和我们分享新年吧!”为了这些可爱的孩子,我当然很愿意与他们分享中国文化。

三本有关中国新年的英文图书
分享中国新年后,送给每个学生的礼品袋(Goodie bags)
每个礼品袋上有孩子的中英文名字
礼品袋里有蛋卷,自制中国明信片,中国糖果,山渣片,果冻

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.