正文

“我爱你,中国”英译

(2008-06-09 14:14:19) 下一个
[The translation here comes as a result of supporting a concert from which all proceeds are for the shipping medical equipments to 512 earthquake victims in Sichuan. I realize that this song was translated before by others; but, allow me to invent the wheel yet again, in the spirit of loving our country and folks.]

I Love You, China

A skylark soars across the blue sky
"I love you, China!"

I love you, China
I love your vibrant rice paddies in spring green
I love your fruit mountains in golden autumn
I love the classy stance of your pine trees
I love the high character of your Mei flowers
I love the sweat sugarcanes of my homeland
Nurturing my heart like mother’s milk
I love you, China
Here for you is my most beautiful song
My dear mother
My motherland

I love you, China
I love your South Sea of blue waves
I love your great North of white snow
I love your ever-expanding forests
I love all your mountains majestic
I love every small river of yours
that stream through my dreams like sweet music
I love you, China
I devote my glorious youth to you
My dear mother
My motherland

----------------

我爱你,中国

百灵鸟从蓝天飞过
我爱你,中国!

我爱你,中国
我爱你,中国
我爱你春天蓬勃的秧苗
我爱你秋日金黄的硕果
我爱你青松气质
我爱你红梅品格
我爱你家乡的甜蔗
好像乳汁滋润着我的心窝
我爱你,中国
我爱你,中国
我要把最美的歌儿献给你
我的母亲,我的祖国!

我爱你,中国
我爱你,中国
我爱你碧波滚滚的南海
我爱你白雪飘飘的北国
我爱你森林无边
我爱你群山巍峨
我爱你淙淙的小河
荡着清波从我的梦中流过
我爱你,中国
我爱你,中国
我要把美好的青春献给你
我的母亲,我的祖国!
啊,啊!
我要把美好的青春献给你
我的母亲
我的祖国!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.