上周David Letterman在自己的Late Show上主动公开了自己的情人经历,
今天早上电台里两个主持人争论他老婆要不要踹他,
男的说no,
女的说yes。
结果一位lady打电话进来说:
It’s really none of our business.
男主持人很老到的回答:
Yeah…but it became his business…
![]() |
• 他那个表白还真幽默,叫人只觉得好笑了, -yonder- ♀ ![]() ![]() |
![]() |
• yes, very funny last week, 笑s我le, please watch again -咖啡屋的角落- ♀ ![]() ![]() |
![]() |
• 呵呵,其实公开承认就是最好的方式。 -我是瓦伦铁诺- ♂ ![]() ![]() |
![]() |
• 是最好的方式。 -咖啡屋的角落- ♀ ![]() ![]() |
![]() |
• 哈哈,信男(Letterman)就是牛啊。 -我是瓦伦铁诺- ♂ ![]() ![]() |
![]() |
• 呵呵,真有人跟俺一样,俺也是想想就觉得可笑, -xix- ♂ ![]() ![]() |
![]() |
• 不是很主动,因为下周他好象要出庭做证。 -fpxjz- ♀ ![]() ![]() |