我的小女儿上的是一家小具规模的教会幼儿园。这所幼儿园接收2岁至5岁的幼儿,并且依照年龄分在不同的班级里,教师们都是只会讲英语的,反正没有一位懂中文的。
今天,我照例把女儿送到小班教室,签到,准备离开,却被院长叫住了。
“我知道你讲中文,可以帮我一个忙吗?” 面对院长一脸诚恳的请求,我当然不会拒绝,“这几个月,我们学校的大班来了一个中国学生,行为习惯需要很大的帮助,不团结同学,还打人,也不听从老师的教导,不遵守学校的纪律,比如老师已经把玩具收拾好了,开始上课了,他却又把玩具全部弄乱了,还大喊大叫。我们和家长沟通了好几次,没有任何进展,家长都是‘哼哼啊啊’, 好像听不懂英语。这家长正好现在也来送孩子,你可以帮我翻译和解释一下吗?”
小男孩顽皮捣蛋是经常发生的,也许由于语言的障碍,家长和学校间缺乏沟通吧,这不是什么大不了的事, 我这样想着,当然也很愿意地答应了。
跟随院长来到大班的教室,此时正好是室外活动时间,小朋友们都去操场了,只有那对中国夫妇站在教室中央,显然是在等我们,他们还带着一个两岁左右的小女孩,显然小女孩还没有到送幼儿园的年龄。那小女孩垂着长长的两行绿色的鼻涕,一定是感冒了,此时,她正随意地到处翻动着教室里的玩具和书本,那鼻涕滴滴答答地便一路滴在了那些玩具和书本上,我不禁皱了皱眉,顺势向这对夫妇看去,他们衣着简朴,个子不高,典型的中国南方人的脸廓和五官,他们也打量着我,没有笑意的,我竟还读出了几分不友好。
院长,我和这对夫妇面对面坐下了,我们开始交流,那位妈妈显然是一个英语单词都不懂,爸爸还可以说两句简单的英语。他们似乎不可能露出笑容的,随意打断着别人的讲话,说着自己的理由,总而言之就是“我的小孩没有一点问题”。
最后院长终于吞吞吐吐地说出了另一个请求,希望这对夫妇可以遵守学校的规定,不要天天早上在送儿子的同时,带着小女儿也来学校用早餐。原来这个幼儿园是有提供早餐的,并且学校设了一个小厨房,请厨师天天做新鲜的三餐给小朋友们吃。学校规定每天早上九点以前来的学生都可以用早餐。于是这对夫妇不仅天天带着大儿子来学校用早餐,还带着小女儿堂而皇之地坐在教室里一起吃早饭,他们就在旁边看着,半小时都不会走。老师暗示了很多次,也直接提醒了几次,家长还是照例把不属于这个幼儿园的老二一起带着享用学校的早餐,俨然和学校毫不相干的小女儿也成了学校的一员。
“小孩子馋,就一起吃点呗,我们早上也没有时间给两个孩子做早饭, 再说一星期也就来吃四次早饭。”这是这对夫妇的振振有词的回答,也是让我倍感吃惊的回答,我瞪着这对一脸不屑一顾的夫妇,瞠目结舌了,难道他们连这最基本的道理都不懂吗?我不知道如何去翻译这段回答,更多的是我根本不愿意去翻译给院长听,Cheaper!真是 Cheaper!,我的心里不停的出现这个单词。
院长诧异的眼神在问我,为什么我停顿了,为什么我没有继续翻译下去了,我躲避着院长的眼睛,好像自己犯了错,那么的无地自容;面对我的中国同胞,我为他们羞红了脸。
“其实如果他们家庭有经济困难的话,我是愿意自己掏钱买早饭给妹妹吃的。只是这是教会出资的幼儿园,按人数安排着每天的伙食,而且妹妹也没有注册过,没有和我们学校签过任何合同, 万一食物过敏或者……” 显然院长感觉到了什么,没有等我翻译,就又说开了。我站起了身,希望结束这次谈话,我没有直接为院长翻译这对夫妇最后说的话,但是我很严肃地对这对夫妇说:“请你们不要再带女儿来吃早饭了,这是规定,希望理解。”我起身准备告辞了,末了却又对那对夫妇补充了一句:“我们都是中国人!”
也许这对夫妇不会理解我的这句“我们都是中国人!”,我也没有完全理解自己为什么加了这句话,但是希望这对中国夫妇能够看到我为他们,为我的中国同胞而羞红的脸。