个人资料
慕容青草 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

规定与细节

(2017-08-17 16:15:17) 下一个
读中文哲学书时,大家可能会频繁地遇到一个令人费解的词汇,叫做“规定”。我无从考察这个词汇的最初来源,但是从它经常发生的上下文来判断,估计这个词的来源应该是黑格尔在他的哲学中常用的“determinate”或“determination”一词。
虽然将黑格尔书中的“determinate”或“determination”一词直译成“规定”似乎也没有什么问题,而且在有些场合下也确实应该译做规定或确定的意思。但是,如果你认认真真仔仔细细地阅读了黑格尔的原著,并且真正理解了黑格尔原著的意思,那么你会发现在大多数情况下,黑格尔用“determinate”或“determination”一词表示的是“细节”的意思。之所以有必要指出“determinate”或“determination”一词在黑格尔原著中的大多数情况下的意思,是因为这里所说的“大多数”是一个很大的数,因为“determinate”或“determination”一词在黑格尔原著中是一个使用频率非常高的词汇,因此,对于它的误解,比如将细节解为规定,会给中文读者阅读黑格尔的著作造成非常大的困惑!
当读者遇到“细节”二字他们马上就会知道是什么意思;但是当他们读到“规定”二字,如果是新手就要去遍查字典,在得到基本与“细节”差不多的意思之后仍然不敢用“细节”二字来回答别人的提问,最后只能背字典上的解释作为对于哲学上的“规定”是什么意思的回答。
翻译时的信达雅中的达最难做到,因为要做到达必须要真正理解原文,可是翻译人员并不是全面手而他们要面对的却是各行各业的专业术语。所以,为了要做到达有时要冒着出错的险,但是即便你不冒这个险也不等于你就不会造成读者的困惑。。。。。。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
慕容青草 回复 悄悄话 没怎么读过中文哲学书的朋友可能会对本文感到一头雾水。。这里举几个用到“规定”一词的具体例子,大家可能会更清楚我这里说的是什么:
1)由于感应性、感通性往往具有主体所赋予的价值性规定,所以,终极视域的本体论形态最终表现出价值论的特征。
2)与有限性视域或经验世界相比,中国传统哲学家认为,终极视域是一个绝对超越的无限世界,其具有的如无规定性、不可知性等属性①,使得对终极视域的探讨,似乎呈现出复杂、玄虚、空洞,甚至神秘的趋向。
3)所谓终极视域的无规定性、不可知性,是相对于有限性视域或经验世界的规定性而言,并非是指对终极视域无话可说。也就是说,终极视域处于有限性视域或经验世界之外,其无法用经验、语言或逻辑思维进行规定,而不是说面对终极视域不可以研究。
4)一般而言,逻辑性规定是西方传统哲学中的“是论”或“存在论”(Ontology)一种主要的方法,在用语言揭示“Being”的本质中,“是什么”的追问始终表述的是明确的、确定性的存在。在西方哲学家看来,“Being”虽然与现象的、偶然的存在具有不同的内涵,但始终是一种确定性并具有本质性、普遍性的存在,这在巴门尼德规定确定性或必然性认识是“是”或“存在”(Being),而非“不是”或“不存在”(Non-Being)时③,已经成为西方传统哲学的基本出发点。

----上面是从同一篇文章中得来。。。其中作者已将“规定”作为一个特殊的哲学概念来用了。。。但如果读者回到黑格尔的原著中,可以看出,那里的determinate或determination的确定的意义是建立在细节的意义之上的,因此并不带有上面引用的几句话中的某些“规定”的涵义。。。
木愉 回复 悄悄话 原来是个哲学家。
登录后才可评论.