花间书斋

成功之门原来虚掩着
个人资料
正文

翻译月亮诗《冰砌的宫殿》

(2009-04-17 04:52:40) 下一个

《冰砌的宫殿》

 Ice-built palace

 

秋月

 

晶莹的世界

De crystalline world

洁白无瑕

Is spotless n flawless

谁不想描绘

Who wouldn’t think to draw

最美丽的图画

A  most beautiful picture

Yet

冰砌的宫殿

De ice-built palace

在阳光下

Is under de sunshine

命运只能是

Its fate is only

融化

To be melt’d

还有那匆匆忙忙奔向远方的

But de hurriedly-runnin’ -far-away

五光十色

Multicolors

却永不会交叉

Can never cross

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.