辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

英語禁止运动与日本特色高尔夫用语

(2011-03-08 21:25:43) 下一个

第二次世界大战中日本军国主义实行的邦語化政策。

当时的英美联军在战争中都是使用的英语,对日本

来说是敌国语言不准使用的。


和其它体育运动一样
,全部都要改用成日语来称呼。
这也是一种痛苦的事情。


高尔夫球场
=Course 在日本叫“打球场”

沙坑/沙池=Banker 在日本叫“砂洼(砂窪)

推杆=Putter      在日本叫“短杖”

洞杯=Hole        在日本叫“球孔”

据说在今天只有北朝鲜在打高尔夫球是完全不使用英语而使用

母语。

倒想问问去过北朝鲜打球的人北朝鲜人的高尔夫用语如何表达?

为此在日本产生了无数绝有日本特色的高尔夫球“形象”的用语。

(1)

27=响髁球,斜飞球

九九表的“三×九=27”,英语“Shank”的模仿:sanku=3,9

135=272=半响髁,半低飞球

(2)

日产公司的社长=5杆上果岭”

GO ON = Gorn”的谐音。

相同说法

“寺庙撞钟”= 5 on (音童撞钟的象声“Gong  )

(3)

锯子(Nokogiri)=将球打到树根下面时的球杆

球童问球员:“请问用几号杆?

球员:“锯子7号杆”

(4)

中性人(New Half,阴阳人)=

前面的一组忘记了将旗杆插回洞里,果岭上没有旗杆的状态

(5)

No Touch=不能碰

“今天的球童小姐真漂亮,No Touch!

“当然,不许碰我!

(6)
吾妻屋(あずまや)
=在高尔夫球场内设置的小卖部亭子

(7)
秋叶原之下一驿站:神田(kanda):

秋叶原车站(Akihabara),秋叶原街道(Akibahara)的下一个车站:Kanda

表示“打厚了”

同样说日本演员的名字来自嘲:“神田胜辉”(Kanda Masaaki)

表示“啊呀,打厚了!

(8)
明後日方向(あさってのほうこう)
淡谷紀子(Awayanoriko)、对于越水池有OB的地方不要老思前想后

要凭感觉直接打球。

(9)
美国的母亲=勉强还行

----麻麻(Maamaa是日语马马虎虎的意思):谐音(妈妈)

(10)

日光的前一站=不怎么样

----今市(Imaichi:日语“不咋的”,“还差一点”的意思)

(11)惠美=球童

Amie,在法语里是“恋人,朋友”的意思。一些人故意将其称呼球童。

(相当于汉语的“阿妹”,重庆话的“妹儿叻”,东北人的“姑娘”

 成都话的“小妹儿”,上海话的“秀家”……)

(12)

愤怒的铁拳、愤怒一发=打了OB、或接受罚后节约力量打出的好球。

覆水难收

“ポチャ芝に返らず(いけぽちゃしばにかえらず)”

“OB、芝に返らず”

掉水球难返球道

OB难返草坪

(13)
指宿温泉(Ibusu onsen 
在沙坑里要打许多杆才能打出的人。

日本九州的指宿温泉以砂風呂著称。

(14)

氏子総代(うじこそうだい):
团体比赛或高尔夫球会中最大的人物。

“檀家総代”

(15)

“家里的老伴儿”

“俺的老妞儿”

=副果岭 

草坪也不修整、不收拾、洞口被封的果岭。

邻居的小姐、邻家的老婆

(16)

宇宙卫星、航天卫星、宇宙飞船

=打出的球围绕洞杯转一圈后又回来。

“人工衛星”(人造卫星)
(17)海龟产卵=海亀産卵(うみがめのさんらん)  
4人的球同时掉进沙坑、沙池里。

(18)

超人=Utra man

露出脖子,喉头,手腕被晒得黢黑。

尤其女子职业选手的腿也是黑的.

(19)

爱滋病=AIDS

“跟着别人后面(屁股)转”的意思

开球打了“OB”的人后面发球同样打出“OB”

“追别人的屁股受伤”。在赌博时有挨罚的规矩。

(20)

大阪商人

只用几支球杆对付打球的初学者。

大阪人很抠门,小气,舍不得花钱。有14支杆也舍不得用只带几支杆。

(21)
MG战役
一伙人集中彻夜打麻将(),白天打高尔夫()
GM战役
打完高尔夫球回来打麻将的人。
也有“MGM大战”的说法。
(22)
後家生殺(ごけのなまごろし)  
孀妇的活守寡;弄得半死不活的

在洞杯边缘“舔”了一下不近洞的推杆

(23)
銀座花屋=银座花店(以兰赚钱)
剃头球“以打出的远近(Run:Lan)赚距离”(没有滚动距离)
(24)
銀座俱乐部:只不过高(价格)而已。

冲天炮(天麸罗)之意
(25)
小林旭

打球往高处飞的失误球
有人说打冲天球是“打云雀”。
联想日本著名歌手女王“美空云雀”(Misorahibari),
小林旭(Kobayashiakira)乃美空云雀的丈夫,即抓到“云雀”的人。
转了几道湾,几道拐才扯到高尔夫球上来。
(26)
襟裳岬(えりもみさき) 
5号铁杆,“5号歌手,森進一”最著名的歌名“襟裳岬”或“母亲”。
【同義語】「おふくろさん」「森進一」

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.