珍惜人生,互助互爱

互相提携勉励;为我,为你,为我们的子孙后代在海外闯出美好的生活和成功的事业奉献自己的绵力。
个人资料
peterpan1668 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

满城华人服务中心, Action Autonomie和 Quebec Ombudsman 为潘振国 P

(2006-10-20 01:05:38) 下一个

满城华人服务中心为潘振国 PETER PAN 签发的声援信:

Montreal, May 2, 2003

Re: Peter Zhenguo Pan


Sir/Madam:

I am the director of Chinese Family Service of Greater Montreal, a community center which has been serving the Chinese population in the Montreal area for over 20 years. I, and the lawyer who works with us have met Mr. Pan on several occasions to discuss the issue he faces.

Mr. Pan has been the victim of many hardships in the past years, both on a personal and business level. Although it is now too late to correct some of these problems, there are some issues for which there is still hope and some type of recourse.We at Chinese Family Service of Greater Montreal stand by Mr.. Pan in has endeavors to put his life and his affair back in order. We offer him our support.

Should you have any questions concerning the issues surrounding Mr. Pan, feel free to contact Me Vincent Basile, our staff lawyer, who has a detailed knowledge of these cases, at 514-861-5244 ext. 235.

Yours Truly,

May Chiu

Director of Chinese Family Service of Greater Montreal

ACTION AUTONOMIE为潘振国 PETER PAN 签发的声援信:

Montreal the 2,June 2003

Object: Support for the rights of people in Mental Health

Action Autonomie is a community based defense of rights group in mental for the Island of Montreal. Our mission is to defend and to promote rights for people living or have lived with mental health problems. To attain our objective we use individual accompaniment actions.

Through individual accompaniment Mr. Pan Zhen Guo’s situation came to our attention. According his well-documented information he seems to have victim of fraud on the part of a person with a respectable social status. This person seem to have taken advantage of Mr. Pan Zhen Guo’s Fragile health condition and the confidence in which he had in her to abuse him to the point where he has lost of his most economic savings.

This kind of situation as well as discrimination is part of some of the obstacles that people with mental health problems can go through. We at Action Autonomie think that all people should be treated equally regardless of their mental health condition.

In respect of our mission, we will continue to fight for people’ right in mental health and we are available for further information concerning our group.

Kevin Boire

Defense of rights counselor

QUEBEC OMBUDSMAN 为潘振国 PETER PAN 签发的慰问信:

魁省公民保护组织QUEBEC OMBUDSMAN在接到我的请愿书{Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians的当天二零零四年六月六日早上以第一时间致电慰问;并表示会继续努力为我们向警方投诉中心,魁省负责监督律师协会的投诉中心进行疏通,同时亦会进一步和IVAC(犯罪受害者赔偿机构)探讨尽可能使我们能恢复正常生活的可能性。为此我合家特向魁省公民保护组织和为我冤案竭尽全力各处奔走疏通的FRANCES HUDON-SZIGETI女士表示由衷的敬意和谢意。

以下是Frances Hudon-Szigeti女士从魁省公民保护组织Quebec Ombudsman给我及我合家的慰问信:

Dear Mr Pan,


I got your statement. I thank you for your good words and hope for the best for you and your family after such a "saga". I am sorry to have been unable to help you more.

Yours truly

Frances Hudon-Szigeti

告加国及海外华人同胞声援请求书--death & Noodles
点击: http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=75550

关于我泰餐馆sawatdee诈骗案--续告全加及海外华人同胞声援书
http://www.sinoquebec.com/bbs/showt...358272#poststop

我泰餐馆sawatdee诈骗案等的联合声援联名签名表
点击: http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=84265

Date: Wed, 21 Jun 2006 11:24:37 -0400

From: Plaintes.Poste_Gestion.Dom_St_Foy@justice.gouv.qc.ca

Rép. : POURRIEL PROBABLE SUMMARY OF BEING A VISTIM OF CRIME AND IMJUSTICE

To: "Peter Pan" peterpan1668@yahoo.ca

Dear Mr. Pan,

We have examined your complaint addressed to the Ministère de la Justice and we must regretfully inform you that the matter is not within the authority of our department.

The Ministère de la Justice can take action in respect of complaints relating to the quality of the administrative services it provides to the general public, such as the courtesy of its staff and access to services.

For complaints concerning a court or administrative tribunal decision, the law generally provides for review, revocation or appeal procedures, which must be undertaken within certain time limits. You can learn more about them from the body or agency concerned or from the office of the appropriate court or tribunal.

If your comments or complaint concern a court official other than an employee of the Ministère de la Justice, that is if they relate to the conduct of a member of the judiciary, a professional (lawyer, notary, bailiff) or a police officer, please refer to the appropriate body among those listed below:

Justices of the Court of Appeal and justices of the Superior Court

Canadian Judicial Council
112 Kent Street, Suite 450 Ottawa Ontario Postal code K1A 0W8

Telephone: 613-998-5182
Fax: 613-998-8889

Judges of the Court of Québec and municipal court judges

Conseil de la magistrature du Québec
Palais de justice de Québec
300, boulevard Jean-Lesage, bureau 5.12
Québec (Québec) G1K 8K6

Telephone: 418-644-2196
Fax: 418-528-1581


Members of the Administrative Tribunal of Québec, and members or commissioners of the Régie du logement or the Commission des lésions professionnelles

Conseil de la justice administrative
575, rue Saint-Amable, bureau RC-01
Québec (Québec) G1R 2G4

Telephone: 418-644-6279
Toll free: 1-888-848-2581
Fax: 418-528-8471

Advocates


Syndic du Barreau du Québec
La Maison du Barreau
445, boulevard Saint-Laurent
Montréal (Québec) H2Y 3T8

Telephone: 514-954-3438
Toll free: 1-800-361-8495
Fax: 514-954-3478

Notaries

Syndic de la Chambre des notaires du Québec
Tour de la Bourse

800, Place Victoria, bureau 700 Case postale 162
Montréal (Québec) H4Z 1L8

Telephone: 514-879-2929
Toll free: 1-800-361-5201
Fax: 514-879-1923

Court bailiffs

Syndic de la Chambre des huissiers de justice du Québec
1100, boulevard Crémazie Est, bureau 215
Montréal (Québec) H2P 2X2

Telephone: 514-721-1100
Fax: 514-721-7878

Police officers

Commissaire à la déontologie policière
Édifice Louis-Philippe-Pigeon
1200, route de l'Église, bureau RC-20
Sainte-Foy (Québec) G1V 4Y9

Telephone: 418-643-7897 or 514-864-1784
Toll free: 1-877-237-7897
Fax: 418-528-9473

We hope you will find this information useful.


Yours truly,


Manon Guimont for

Danielle Ouellet
Technicienne en droit

Direction des communications
Ministère de la Justice
1200, route de l'Église,
Québec (Québec) G1V 4M1
Tél: (418) 528-1370
Sans frais 1 866 528-1370

LETTER TO PRIME MINISTER OF QUEBEC & ETC.
http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=343415

Support letters sent from Chinese Family Service of Greater Montreal addressed a support letter to Mr. Pan by the director Me May Chiu; Action Autonomie support letter addressed to Mr. Pan by the Defense of rights counselor Mr. Kevin Boire; and Quebec Ombudsman investigator Me Hudon responded Mr. Pan’s statement to support him mentally and emotionally—web page for support letter: (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=156601)

个人不幸经历参考: SUMMARY OF BEING A VISTIM OF CRIME AND IMJUSTICE
http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=336895


[Give Me Justice and My Life Back! To Our Canadian Society and Politicians] (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=87429)

DEATH & NOODLES (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=75582)

NIGHTMARE (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=63353)

Medical Error & Discrimination (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=46356)

Medical Treatment--personal experienced (http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=68325)

关于我泰餐馆sawatdee诈骗案及其它的事实真相 (一)--续告全加及海外华人同胞声援书http://www.sinoquebec.com/bbs/showthread.php?t=80499

魁省省长就潘振国关于"BEING A VICTIM OF CRIME AND INJUSTICE"的回复:
http://www.sinomontreal.ca/bbs/showthread.php?t=352723

本人,潘振国;英文名PETER PAN。我和我的家人怀着万分感激之情,由衷的向加国及我海外华人社团,尤其是以个人名义为我们鸣不平并一直支持关心此案进展,关怀我们的父老乡亲兄弟姐妹们表示由衷的敬意和谢意。

截至今日,我们先后收到从加国社团寄来的有:ACTION AUTONOMIE—该团体表示除了我们收到的支持声援信之外,他们已在征集个人联名签名;我们接到了IME QUEBEC 的支持声援信;PROJECT GENESIS 除了支持声援我们之外,该团体为我们的不平冤屈作了大量的工作并让他们团体的律师仔细为我们分析冤案症结的所在。

MULTY COFI, NDG FOOD BANKSUN YOUTH, SULVATION ARMY, COTE DES NEIGES 的犹太社团等亦在我们最困难的时候为我们提供食物和衣物等; GAZETTE 报社亦在我们最困难之际为我们送来以年一度的圣诞食品篮和过新年的支票;我们当时所属的CLSC RENE-GASON 亦时时为我们提供方方面面的服务。在我们海外华人社团方面,我们收到了赵秀媚主任为蒙城华人服务中心签署的支持声援信;在此同时,我们收到了许多以个人名义向我们进行安怃慰问,并询问如何索取支持声援表格的的方法。为此我特借 SINO-QUEBEC 贵网将联名签名表发在网上,以便热心支持声援我们的人士索取。

此案的诉讼程序:第一步是将附有支持声援信及联名签名同Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians的信以挂号信方式送达政府相关机构和部门;如在十天内仍不予答复,即向魁省高级法院提出诉讼索赔,初步定于本月下旬正式提出索赔诉讼。

谢谢诸位,谢谢 SINO-QUEBEC所给予的一贯的支持!关于此案的详情,诸位请点击:
Give Me Justice And My Life Back! To Our Canadian Society And Politicians
点击: http://www.sinoquebec.com/bbs/showt...9567#post689567

Attached FilesGIVE ME BACK OF MYLIFE AND JUSTICE Support form.doc

Registered User
 
Join Date: Aug 2003
Location: 蒙特利而
Posts: 37
支持啊

中国人最另人不能忍受的地方就是逆来顺受,大工的的时候就发现了,这里强烈支持楼主,请大家也支持他


Registered User
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 397
8年的冤屈,8年的折磨

你要是早早的搞残废他, 坐8年牢也出来了, 心理不会委屈这么多年, 比打官司省事省钱.
天底下很多是只能依靠自己搞定!

Registered User
 
Join Date: Jan 2004
Location: Longueuil
Posts: 216
支持

真希望有报应一说.

Registered User
 
Join Date: Oct 2003
Location: zz
Posts: 225
支持.ding

Registered User
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 156
我同情和支持。

这件事到底是如何发生的?

难道加拿大的法律没有一点作用吗?

有多少教训需要吸取?

Registered User
 
Join Date: Jul 2003
Location: Montreal
Posts: 22
首先对楼主表示支持。

对所发生的事情感到不可思议,这里除了法律之外,有没有类似的“行政”或其他的管理手段?用有犯罪记录、而且正在被贬处的律师给顾客提供法律服务,这不是很可笑吗?既然有犯罪纪录、而正被贬处的律师为什么没有终止、哪怕是临时终止其律师资格呢?真是难以想象。

Registered User
 
Join Date: Dec 2002
Location: concodia, mtl
Posts: 47
同情与100%支持你!

目前我也正遭遇类似欺诈案,由于新移民刚来到,对很多法律不明了,我的餐馆活生生地被一华人败类夺走。希望有机会与您交流,从你的经验中得到启发。我的EMAIL: PETERZENG2003@HOTMAIL.COM
Registered User
 
Join Date: Nov 2003
Location: Montreal
Posts: 74
支持,善待他人,并不是要求我们任人宰割。
Registered User
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 13
支持,期待最好结果

支持,期待最好结果
——————————————————————————————————————

谢谢支持。 经过长年累月的不懈努力,终于 MOUVEMENT ACTION JUSTICE (MAJ)接受了我的案子并决定和政府有关机构交涉;在魁省省长办公室的帮助下,警方投诉机构正在和警方联系三方(警方投诉机构,警方和我)座谈以求得解决的方案。

要走的路还是很长很长,但我一定会坚持走下去--为我,为我的后代,亦为我们在海外华人的公道。

INJUSTICE QUEBEC
Carlo Tarini, directeur général
Speacher's corner: Event at Lafontaine Park is moved to Mount-Royal Metro station from now on, every Sunday 1:00pm

(514) 916-2436
info@injusticequebec.ca
www.injusticequebec.ca

MOUVEMENT ACTION JUSTICE (MAJ)
1710, RUE BEAUDRY
MONTRÉAL (QUÉBEC)
H2L 3E7

Télephone: (514) 525-5273
Télécopieur : (514) 525-7183
Sans frais: 1-866-442-5273
Courriel: info@majquebec.org
http://www.majquebec.org/

因不公无法获得申诉,可联系 INJUSTICE QUEBEC SPEECHER'S CORNER 向公众申诉你的不平。如语言有困难可和本人联系: peterpan1668@yahoo.ca

结果--警方、检查官和政府之间互相推卸责任,不了了之:

To: Our Honorary Prime Minister, Mr. Stephen Joseph Harper & Our
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200610&postID=17805
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.