一剑飘尘

一生豪情扫江湖,剑气曾为社稷初。飘落米国不老心,尘埃散尽无汉楚
个人资料
一剑飘尘 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

一样的纽时,不一样的文章

(2016-09-09 07:37:36) 下一个

一样的纽时,不一样的文章

一剑飘尘

 

昨天就有大陆的读者问我对于下面这篇文章的看法。但是因为马上要出国一段比较长的日子,临行前一堆事情在手,时间上很紧张,我就搪塞了一下。但是今天又有朋友问我关于这篇据说是纽约时报的文章的事情。朋友很生气,后果很严重。他还找到了这篇文章的原文,确认中文翻译的胡扯。

 

我首先把两篇文章的 link 都贴出来:

中文翻译:

G20:美国《纽约时报》竟这样评论中国,值得每一个中国人深思!(这个必须转)

link:

http://m.news.liebao.cn/detail.html?newsid=21aDNddhUzO4CLdR7-TncA&f=cmcleanresult&from=singlemessage&isappinstalled=0

 

英文原文的 Link:

http://mobile.nytimes.com/2008/08/27/opinion/27friedman.html

 

因为时间关系,我就不翻译原文了。基本上,翻译件和原文能够完全对应得上的,只有开始的几段话,一直到那句话:“究竟谁生活在第三世界?”从此以后,中文翻译就完全驴头不对马嘴了。紧接这句话后面,作者就说了:离北京一个小时的车程,就是中国广阔的、一贫如洗的第三世界。(if you drive an hour out of Beijing, you meet the vast dirt-poor third world of China. )

 

中文翻译件里完全没有。

 

如果看完原文,我们就会发现,作者并没有像翻译件那样,充满了对于中国的恭维,特别是翻译件后面的那些大段的歌颂中国文化的内容。原文作者只是在比较中美富裕部分的不同(The rich parts of China, the modern parts of Beijing or Shanghai or Dalian, are now more state of the art than rich America)。

 

原文是典型的美国思维模式写出来的文章:看到别人的优势,强调自己在此方面的不足。比较讽刺的是,翻译件也恰恰是典型的中国特色:拿别人的不足,证明自己的伟大。可以说,中美两国文化的不同,通过英文原文和伪造的翻译件,得到了彰显。

 

我还是非常认同原文的观点的:美国在基础设施方面,需要迎头赶上了。这没有什么不可以说的,美国在大都市的基础设施建设方面,确实落后于中国了。一方面,是由于美国起步早,该有的设施,都已经建设经年了。另一方面,就如文章作者所说:美国从2001年开始,一直在对付恐怖战争。这篇文章其实是纽约时报刊登在2008年8月26号。中文伪造的翻译件,连时间都写错了。这篇文章其实是为奥巴马竞选总统提供思路的文章,希望引起奥巴马的重视:建设美国。

 

写到此处,一剑飘尘不由得感慨一下:奥巴马整整又耽误了美国8年!2008年,我是支持奥巴马的。但是,我怎么也想不到,这个傻逼上台以后,不仅没有像这个作者提出的那样,加强美国的基础设施建设,反而集中精力搞什么全民医保。不要说这个全民医保本身就是充满争议的,即使是全民共识,其实在2008年金融危机以后,也并非适当的时机。果然,奥巴马8年任期内,让美国债台高筑。

 

美国文化是一种批判性思维的文化。特别是像这篇文章的作者这样的民间知识分子,对于政府、甚至国家,都是保持着一种批评的态度。这与中国是完全不同的。没有批评,就没有进步。

 

实际上,我并不奇怪中文会出现这样伪造的翻译件。到北京海淀区逛逛,马路边都有刻公章的。伪造公章,显然承担的风险比伪造一份纽约时报8年前的文章风险要大的多。所以,在这样一种环境下,出现这种伪造文章,有什么奇怪的呢?何况,这种文章非常符合中国的文化,无论是官方的还是民间的。看看这篇文章的浏览量吧,就可以知道它多么受欢迎。相反,我这样的文章,才是读者有限的。即使中国官方不封杀我的文章,我的读者群在中国也是少数。中国的文化早已经成为一个偏向于接受恭维的文化,包括民间。所以,爱国主义能够在中国长盛不衰,是符合它的文化特性的。

 

但是文明的发展和进步,是有自己规律的。就如我在无限主义里面说的:文明发展的这种内在逻辑,并不在乎我们人类的认知。相反,人类的社会形态,是被文明发展的逻辑所左右的。

 

到今天为止,中国文化还是一种落后的农业文化,100多年来瞎折腾,也没有多大的进步。一个重要的原因,就是国人的这种既自卑又自大的小农习气。为什么说自卑呢?你不自卑,何必伪造一个美国作家的文章吹捧自己呢?你直接就署名中国人写的,不是很好?还可以光明正大拿版税。为什么说自大?还用说吗?不过因为这两年多印了点儿人民币,就觉得裤袋子后面硬起来了,动辄就是“中国模式”。中国模式简单点儿讲,不就是圈地、印钞、造房、炒房吗?

 

实际上,我倒是希望中国有它所吹嘘的那么伟大。我不相信那种说法,说什么中国强大了,海外华人的腰杆子也硬。狗屁!老子本来也没有软骨病,美国法律也从来没有像中国法律那样把人分等级。但是,中国强大了,华侨确实可以有许多实惠。比如吧,我是第一代的 iphone 的使用者。第一代的 iPhone 就根本不考虑中文使用者的便捷性。而现在呢,iPhone 用中文和用英文一样方便。所以,中国强大、富裕,对于我们海外华侨确实有利。但是,这是完全的商业性的:因为市场变大啊。与什么公民等级、民族认同感,就没有什么狗屁关系。由此我们也可以看到,商业文明的了不起之处。

 

但是,中国恰恰如同一个扶不起的阿斗,无论我如何幻想,它也站立不起来。比如这篇纽约时报的文章,确实是在批评美国的一些政策。按道理,就老老实实地翻译一下,也可以起到让中国老百姓知道美国的缺点的作用。但是,就是要伪造成一篇驴头不对马嘴的伪文,就怕大家忘了孔乙己的那句话:“偷书算偷吗?偷书不算偷。”但是,谁都知道他就是在偷。

 

不容许批评的国家,谈不上伟大。在这一点上,纽约时报的这篇文章虽然在批评美国的政策,却恰恰证明了美国的伟大。由这件事情,我们也可以看到,中国离美国的差距非常之大,绝不是搞二十年基础建设就可以追得上的。

 

行文至此,我突然想:临行之前辛辛苦苦揭露真相,最终又能有多少读者呢?估计绝大多数人,连看完的耐心都没有吧。这,才是一个真实的中国现实。好在,我写作是因为我既有天赋而又喜欢,而不是为了他人的喜欢或者不喜欢。

 

20160909

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
SimbaT 回复 悄悄话 言之有理!
高斯曼 回复 悄悄话 回复 'weewee32' 的评论 : “好文!一剑的文章每篇必读。”

=== === 我也是!
weewee32 回复 悄悄话 好文!一剑的文章每篇必读。
笑薇. 回复 悄悄话 文中说“奥巴马浪费8 年”,再加一句,布什统治时期的倒退可不止8年。谁是可以总统四年就让美国前进16 年的主?美国的衰退,leadership 的追随者的减少.... 许多无法不承认他的存在。
匡吉 回复 悄悄话 其实读到那篇文章的后段的溜溜的中文,习惯特有的用词,就已意识到这是中国人写的,翻译都不可能有这么溜的中文。
instein 回复 悄悄话 你的文章我必读。
J_man 回复 悄悄话 纽时“收钱发帖”也不无可能。
印象中纽时是发布温家宝有27亿什么的,那是在温家宝提到“民主是个好东西”“公平公正就像阳光和空气”等言论后不久。当然,温家宝后来退缩了,利益集团让他说什么他才说什么。
纽时好像也是公布巴拿马文件的媒体。让人不得不联想到纽时跟江派或中宣系统有联系。

另外,花时间把自己的见解与世人分享,潜移默化中可以改变世界,或多或少。不必在乎一时有多少人认同。
登录后才可评论.