http://hanabyul.com.ne.kr/Swish/Eagle.swf
鹰
-飞向妳…给我从未有过的爱情
July 2005 初次登于 WXC
思绪
在云际中飞舞
旭日
在柔和中祝福
鹰
翱翔在这无际沧海
享受着苍穹的孤独
心
你还在寻找着什么?
是不是那…
从未有过的缠绵
是不是那…
永不会实现的爱恋
还有啊…
那似幻似真的往事,
还有那…
要执手同看的夕阳…
早已注定了的缘分
不会有交汇的轨迹
心,
为什么还向着妳
掀动着我疲惫的双翼…
飞…
思绪
在云际中飞舞
旭日
在柔和中祝福
我
翱翔在这无际沧海
享受着苍穹的孤独
心
你还在寻找着什么?
是不是那…
从未有过的缠绵
是不是那
永不会实现的爱恋
还有啊…
那似幻似真的往事,
还有那…
要执手同看的夕阳…
早已注定了的缘分
不会有交汇的轨迹
心,
为什么还向着妳
掀动着我疲惫的双翼…
飞…向…妳…
取鹰之志而凌云.
习鹰之性以涉险,
融鹰之神在山巅.
无奈有时候也是美, 不过我在提醒自己, 不能在无奈中过一生啊
闲言,
谢谢你的美言. 你能体会到, 自然也有一颗相似的心胸...
尔尔,
妳朋友的故事真是热闹啊...
痛是一定痛的了, 可路还是要自己走下去啊, 也许生命在按照自己的轨道运行, 只是希望她能够走出自我, good luck to your friend.
天鹅公主, 心里有美就可以看到美了
尔尔, 妳的运气和耐心, 脾气还有懒惰得都恰到好处,是个幸福的人, 喜欢妳写的东西...后来呢?
如果我以后找到男中音歌手, 要把这首歌当成他的主打歌来出个专集, 把豆沙以前编的歌曲也放在里面, 一定红遍大江南北, 也让这辉煌的爱继续下去...
DueProcess, 冤枉妳了, 原来就是法文, 不是韩文...也在此感谢.
冰山(ice3)在这样的辉煌下也要融化了吧?
Maple, 我不知道的东西多了...也谢谢妳. 圣雄甘地写得好神圣.
怎样找外文歌名和歌词?
第一先听一遍歌 , 把抒情方向找到 , (很惊讶北鹤的诗感 --- 方向正确 , 情歌一首)
第二再听一遍歌 , 把歌词尽可能记下
第三把歌里重复出现的几个关键词打出来 , 输入到任何一个大型搜索器里
第四在随即出现的众多网站里找一找 , 看哪一项最符合自己的要求
第五 , 看到有歌名歌词和词曲者简介了 ,CTRL C 一下 , 然后 CTRL V
好啦 , 任务完成 !
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200611&postID=4214
我的法文还给老师了,勉强认识一些,呵呵
阿姨好厉害!
难怪我的韩国朋友都不知道这个歌,害我问了这么多人。
你看秋叶MM也问了怎末谢啊,吃剩下的肉骨头不行的喔.
去QQH.
你知道这歌词的翻译是见仁见智的,不讨好的啦
能不能将歌词翻译成中文呢? (这个要求是否有些得寸进尺了一点儿?)
(Paroles et Musique : Salvatore Adamo)
Salvatore Adamo (Belgium) - 1967
歌名: 象你一样的爱(直译的,还不够浪漫,:))))
词曲作者Salvatore Adamo 萨尔瓦多.阿达莫(比利时)1967年版
L'AMOUR TE RESSEMBLE
(Paroles et Musique : Salvatore Adamo)
Salvatore Adamo (Belgium) - 1967
Toi, l'amour te ressemble, si fort que j'en tremble
Et je me demande dans quel paradis perdu
Dans quelle légende, quel rêve où j'étais troubadour
J'ai pu te rencontrer un jour ?
Toi, l'amour te ressemble, si fort qu'il me semble
Que j'ai connu tes yeux et ton sourire
Au pays merveilleux de mes délires !
Toi, l'amour te ressemble, si fort que j'en tremble
Mais tu viens me surprendre quand je n'y croyais plus
Quand, lassé d'attendre, j'allais au fil de mes jours noirs
Perdu, le cœur au désespoir
Toi, l'amour te ressemble et cœur à cœur restons ensemble
Et tu verras ma mie que dans la longue errance
Qu'avait été ma vie sans ta présence
Tout te ressemble.
男女主角共舞时的浪漫音乐
很抒情,诗写得还是那么好。