字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国档案--程方氏

(2023-02-08 13:27:56) 下一个

程方氏的档案在NARA上,A-File for Ching Shee,其ID=6317986,用此ID在NARA上可以搜到該档案。这个档案有69页,和PDF。不可能一页一页发,择有意义的。
档案是1939年前后的。
第1,2页是一个移民归化局(Immigration and Natualization Service,此时归属司法部-Department of Justice)的表格,Form AR-2,Office Use,可能是内部使用。题目是 Alien Registration Form。程方氏--Ching Fong Shee,入境美国时用名:Fong Lin Ching,1877年7月24日生于广东香山--Heong Shan,已婚。1899年11月11日第1次到美国,在美国住了41年,身份是劳工妻子。最后是指印签字--程方氏。

p2


第3页是Reference Sheet,上面列了跟她有关的其他人,所以可以叫关联方。有她丈夫:Chung(Ching) Yei,女儿:Chung Yock Kaw(Bessie),和外孙女:Betty Jane Chung。
第4、5页是她的居住证--Certificate of Residence,很早的,已经破了,用胶带粘着,照片上的她还很年轻,是檀香山的。第5页是正面,第4页是反面的。

p5
第6页是重点,是程方氏的护照,但是不叫护照,叫执照,第26页也是执照,但是不一样,却是同一年的,不知为什么同一年发2份。说它是重点,因为它的写法有点独特,前面金岳霖朱中道档案,什么有比较奇怪的符号,象中文,但是又不太象。有意思的是,这个档案里也有,恰恰出现在执照的文字里,是在表达年份的数字里,所以我上贴的猜想是对的,是记数的一种系统,貌似回到了结绳记事的年代。而这2份执照,提供了破译这个密码的线索,可以亲身经历一下破译密码的过程。


執照
中華民國           爲
給發執照事照得領照人程方氏 係中國子民 並非工人經
本國允許查明確係應准前往美国侨居合将各節開列于左
本人签字程方氏
姓程名方氏 籍貫廣東中山 職銜
年歲 六十二 形貌 身材英度 五尺一寸
前時事業 家政 在何處 檀山 自 x 年起至 x 年止共 四十 年
現時事業 家政 在何處 檀山 自 x 年起至 年止共 年
現住何處 檀山 現時經商店名 開設在何處       
何項商業  資本若干  現值若干
是否經過遊歷美國境内 家資所值若干 美金二千元
中華民國駐火奴鲁鲁總領事梅景周簽押  印章【中華民國駐火奴鲁鲁總領事】
美國    簽押
中華民國 廿八 年三月十四 日給    字第 一六六 號
大印章【中華民國駐火奴鲁鲁總領事館印】
(左下方有小字)經商填注 遊歷填注 其馀不論何項均須填注
原件似乎下面有一张白纸垫底,白纸边上有打字英文:Reproduced at the National Archives-Pacific Region(San Francisco)
以上是执照上的文字,里面有2个符号,用x代替,都是表示年数的地方,有3处,这3个数字,既然是年份,当然应该是19xx的表达方式,那么显然,象“文”的那个符号,代表9。进而推论,第1个年份不是19xx,二十世纪,而是18xx,十九世纪。因为它的第2个符号不是“文”,它的上面部分是"十",应该代表5,下面三划(看着是二划,最下面一划偏了),代表3,加起来是8,即18xx。这样就好理解了,密码本为:1代表1,一划代表1,十代表5,文代表9,。第1个年份有涂抹,不确定,第2个用前面讲的密码本对应是1939,接着说共40年,所以第1个应该是1899,第3个也是1939。回去看金岳霖的,应该是921,这应该是他护照上,页最右处那组半边数字,玖佰贰拾壹。朱中道的所谓文汉,应该是“文1又”,又对应的字,仔细看是肆,所以是914。密码本加一个又--4。搜了一下,网上有数字的符号,文确实是9。
另外这护照文字里有几点,1,出现了“侨”字,;2,檀香山记为檀山,3,那时已经使用家政一词。
第7页是第6页,护照的反面,2个红印章隐约可见,也即英文版,或者说护照中文档英文翻译,有程方氏照片,中文签字,还有她地址:2131 Dole Street Honolulu。面相很清爽,用时下的语言是,吊打现在的60左右的女人,没有多余的赘肉,那些再多的化妆,手术也掩饰不住的东西。


第8页是翻译和速记员的证明,第1次看到,


第9--13页是对程方氏及其丈夫--Ching Yei(Yue)--的询问记录,这个档案页码排列是反的,所以第13页是记录的第1页,第9页是最后1页。日期是1939年4月5日,翻译是Kenneth Dang,可能姓邓。他生于广东香山,但记不清自己的生年,只记得自己按中国算法,应该75岁。他已退休,之前是船上厨师。审察官问他,为什么1926年3月你说你生于檀香山?程答:我听朋友说,只有美国公民才能到船上工作,所以我说我生于檀香山,这是我第1次撒谎。程要与妻子--程方氏,去美国大陆,所以才有这次询问。第11页上,有他签名程锐,他说他女儿Bessie在纽约上哥伦比亚大学上学。
第14、15页说程家两口是要申请第6条款旅行证明,第16页是移民局通知他们,他们的申请被拒绝了。
第17页是翻译的证明,另一名,叫William Kam。
第26页是另一份执照。文字略有不同


執照
中華民國 駐火奴鲁鲁總領事梅          爲
給發執照事照得領照人程方氏 係中國子民 並非工人經
本國允許查明確係應准前往美国侨居合将各節開列于左
本人签字程方氏
姓程名方氏 籍貫廣東中山 職銜
年歲 六十二 形貌 身材英度 五尺一寸
前時事業 家政 在何處 檀山 自 1899年起至 1938 年止共 四十 年
現時事業 家政 在何處 檀山 自 x1938年起至 1939年止共 一 年
現住何處 檀山 現時經商店名 開設在何處       
何項商業  資本若干  現值若干
是否經過遊歷美國境内 家資所值若干 美金肆百元
中華民國駐火奴鲁鲁總領事梅景周簽押  印章【中華民國駐火奴鲁鲁總領事】
美國    簽押
中華民國 廿八 年三月十四 日給    字第 一六六 號
大印章【中華民國駐火奴鲁鲁總領事館印】
其中梅景周是一个红色签名章。
第27页是英文版执照。
第42、43页是在美外籍人员穿越边境身份卡--Resident Alien Border Crossing Identification Card的正发2面,是程方氏的。

p42

p43
第44页是延长这个身份卡的通知。
第48页是程方氏的地址报告卡,Address Report Card,里面日期是1951年,她要有74岁。


第57页,是移民归化局的表格G-135,日期是1956年,它说要求提供任何文件中存在的对程方氏有损害的信息,不太懂,原文:Please furnish any DEROGATORY information contained in any file--other than fingerprint records--which your bureau may have concerning the following person。表格中婚姻状况一栏勾了丧偶选项。
第65、66页是程方氏入籍申请表,1956年,结果是批准。
第69页是她的入籍证卡片 Certificate of Naturalization。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.