字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

日内瓦会议周杜握手之真伪

(2016-03-04 13:52:04) 下一个

1954年日内瓦会议上,周恩来总理欲与美国国务卿杜勒斯握手一事

 明天3月5日,是周恩来总理118周年的诞辰日。谨以此文,也算是纪念。

  七,八十年代那会儿,中国人都知道,在1954年的日内瓦会议上,美国国务卿杜勒斯拒绝、与周恩来总理握手,尤其是尼克松总统访华那段时间,这个故事被反复提及,乃至于大家津津乐道尼克松下飞机,大步向站着不动的周恩来走过来,老远就伸出手去的场景。但是近些年,关于日内瓦的握手风波有了新说法,他们说根本就没有这回事,一种说法是,周恩来右臂有伤,手的姿势显得像是伸出去握手,但实际上并没有这回事;还有人说所谓握手,只是象征意义上而言,并非真人之间握手。

 否认这件事的,最有力的说法当属王炳南先生,他是日内瓦会议中国代表团的成员,是亲历者。在网上看到王先生的回忆,他说没有这么回事,他在日内瓦会议上,全程陪同周恩来总理,他没有看到所谓周恩来向杜勒斯伸出手去要握手。按理说,王炳南的说法,应该是最权威的。但是尼克松在他的回忆录里提到,他们了解,当年杜勒斯拒绝握手,给周恩来和中方带来了阴影,等等。美国总统,在资料收集上,应该是非常慎重的准确的,而且事情的一方是美国人,不难得到第一手资料;基辛格,在他的《大外交》(Diplomacy)一书也说:1950年中国参加朝鲜战争之后,美国人对中国的友好态度变成了孤立中国政策,这种思维方式的一个体现就是杜勒斯在1954年日内瓦会议上拒绝与周恩来握手,17年以后当周总理在北京迎接我的时候,这件事他还是耿耿于怀,他问我是不是那些不愿与中国领导人握手的美国人之一。基辛格的这段记录,比尼克松的更加具体。但是第一手资料,应该还是当事人自己,就是周恩来。在斯诺的《大河彼岸》一书中,有这样的记录:那时是1961年,杜勒斯已经去世(1959年),周恩来说他们对杜的去世表示遗憾,杜是个彻头彻尾(downright)的反动派(reactionary),所以他的反应(reaction)很好预测。但是有一次他却出乎周恩来的预料,那就是日内瓦会议上,一次周恩来提前走进会议的休息室,里面除了杜勒斯没有别人,在当时的情形之下,周恩来自然地伸出了手,杜勒斯把手背到身后,摇摇头,走出了休息室。这是对当时情景的描述,斯诺接着说,周恩来回忆起这一段,还是心有余悸,他说:“这种反应(reaction)也太极端了吧。”

 斯诺的信誉,应该是无可置疑的,他是中国人民第一老朋友,每次来中国,肯定都是享受最高礼遇,他的翻译肯定也是最优秀的,所以不应该存在误读(我是从斯诺先生《The Other Side of the River》一书英文版翻译过来的,原文附在下面供参考,上面“心有余悸”一词,原文是“wince”,是一种身体反应,就好像缩了一下一样,我觉得结合上下文,用“心有余悸”是比较准确的)。

 实际上,从斯诺的记述就可以肯定,周恩来自己亲口说过,杜勒斯在日内瓦会议上,确实拒绝与主动伸手的周恩来握手。加上基辛格,尼克松等的回忆,这应该是不争的事实。

 在一些英文版周恩来传记里,也都提及此事,还说当时的媒体有报道,但是我查过日内瓦会议期间的纽约时报,没有发现有记录,不知其它报纸能不能查到。如果哪位朋友有便利条件,比如在媒体或图书馆工作,有兴趣的话可以搜下,也算是个历史资料吧。

 

As for Mr. Dulles, he[Zhou] said they regretted his passing because he had been 

such a “downright reactionary.” He ran so completely true to form that it had 

never presented any difficulties to anticipate all his “reactions.” Nevertheless 

Mr. Dulles had, Chou admitted, surprised him once. During the Geneva conferences 

in 1954 Chou had entered the lounge of the conference room ahead of time. No one

was there except Mr. Dulles, who was “only an observer” at the  conference.  In a natual gesture under the circumstances Chou extended his hand. Mr. Dulles fold 

his hands behind his back, shook his head, and left the room. Chou winced as he 

remembered it. “That was really carrying even reaction to extremes,” he said. 

The Other Side of the River--Red China Today

Edgar Snow 

Random House New York  1961

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
元亨利 回复 悄悄话 文学城的编辑器不太会用,从Word上拷贝过来,版面总是很难看,也很难调整,不知哪位朋友能指点下,如何操作。
登录后才可评论.