林贝卡2007-04-22 09:52:55回复悄悄话
Very touching. I like your pomes as always.
虔谦2007-04-19 07:28:56回复悄悄话
Thank you sister madapple. You know siser, you quoted the very right sentence of my poem: that is the love and hope that i always hold on to. Thanks to Him!
Thank you my sister. Thank God for you.
Thanks to beautyinautumn and QingQing and Damo ....
心的精诚
是石门的钥匙
原以为
有步履深浅
就有路径蜿蜒
原以为
身后有你
就象彩虹后面
有坚强的蓝天
原以为
永远不会怀疑
月下的梦境
湖畔的遐想
我不作飞蛾扑火
不寻求解脱
只哀伤
天上的一切
如何被地尘所淹没
我不是天使
没有那圣洁的冷漠
在天和地之间
我忠诚的将心
撕作两半
看不见的那把杆秤
飞机离地的那一刻
你称到的是机翼颠簸
还是我心
泪流成河?
小木屋里传来
一个孩子的哭声
雪原一望无边~~~~~~~~~
我也哭了, 撕心裂肺......
-----窗口透出
忽明忽暗的柔光
好诗!
你说过我总是很POSITIVE, 这下让你看到我NEGATIVE 的时候...
谢谢你! 再叙.
Thank you my sister. Thank God for you.
Thanks to beautyinautumn and QingQing and Damo ....
忽明忽暗的柔光
没关系,大概都有这种时候。。。
感谢我的朋友们。。。