个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

母亲教我的歌

(2012-05-11 12:03:58) 下一个

歌曲:母亲教我的歌
演唱: 梦之旅

当我幼年的时候
母亲教我歌唱
在她慈爱的眼里
隐约闪着泪光

如今我教我的孩子们
唱这首动人的歌曲
那滴滴的眼泪
流在我的脸上


Song:Songs My Mother Taught
Composer:MeAntonín Dvořák

Songs my mother taught me
In the days long vanished
Seldom from her eyelids
Were the teardrops banished
Now I teach my children
Each melodious measure
Oft the tears are flowing
Oft they flow from my memory's treasure.

Als die alte Mutter mich noch lehrte singen,
tränen in den Wimpern gar so oft ihr hingen.
Jetzt, wo ich die Kleinen selber üb im Sange,
rieselt's in den Bart oft,
rieselt's oft von der braunen Wange.

林贝卡 2008春 于美国

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (9)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 回复盈袖2006的评论:

问好,盈袖,谢聆听留言。
盈袖2006 回复 悄悄话 wow 这个曲调真的将人带到过去的某些日子和不同情感。。。
林贝卡 回复 悄悄话 回复静谧海湾的评论:

问候静谧海湾,也祝你母亲节快乐。
林贝卡 回复 悄悄话 回复京燕花园的评论:

是的,这是生命的传承。京燕儿,母亲节快乐。
静谧海湾 回复 悄悄话 祝贝卡母亲节快乐
京燕花园 回复 悄悄话 祝福亲爱的贝卡母亲节快乐,爱就这样一代一代传下去(^O^☆♪
林贝卡 回复 悄悄话 回复bymyheart的评论:

bymyheart,谢谢你的欣赏,也祝你母亲节快乐。
bymyheart 回复 悄悄话 贝卡,祝你母亲节快乐!你美丽的音乐诗篇让我在这里沐浴般的受着洗涤,感谢你。祝福你和孩子们。
林贝卡 回复 悄悄话 梦之旅由和音首席钟惠嫦,通俗女歌手常安,男中音歌唱家吴哲铭男女声三重唱合作而成。他们把曾经传唱中国大江南北的歌,运用通俗唱法、美声唱法和民族唱法来重新演绎,经他们演唱的歌曲层次清晰,线条鲜明,感人肺腑,让听众欣赏到完美结合所带来的美好听觉感受:歌声象涓涓细流,轻轻缓缓,流进听者的耳道,直灌到人的心田。新演绎的老歌不仅唤起了人们久远的回忆,重温往昔的历程,也让人获得崭新印象:原来老歌可以唱得那么美那么动人。(摘自网络)

Songs My Mother Taught Me is the title of a song by Antonín Dvořák which forms part of his Gypsy Songs cycle, written for voice and piano in 1880. They are set to poems by Adolf Heyduk in German.(Source: Wikipedia)
登录后才可评论.