个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

人生的乘客

(2012-01-13 07:12:16) 下一个

 

 

 

 

 

人生的乘客
读丹砂翻译的《乘客》想到的

我是读了《美语世界》论坛丹砂翻译的《乘客》,才知道王菲演唱的这首歌。丹砂才华横溢,她的翻译流畅贴切,她在美语论坛发表了不少的诗歌译作。她翻译的作品有王安石的《示长安君》:“少年离别意非轻,老去相逢亦怆情”;Emily Dickinson's《Hope》:“Hope is the thing with feathers, That perches in the soul, And sings the tune without the words, And never stops at all"; 李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”; 蒋捷的《虞美人•听雨》:“一任阶前点滴到天明”等。读她的译作,让我受益匪浅。

第一次听王菲的歌曲还是10多年前,她演唱的《红豆》,在她演唱的所有的歌曲里,至今仍就是我最欣赏的一首,歌词感人,唱得深情(请点击聆听歌曲:红豆 演唱:王菲)。而我喜欢《乘客》这首歌曲视频,制作的非常艺术,弥漫着梦幻,散发着无法描述的一种感觉。歌曲的旋律给我一种似曾相识的感觉,《乘客》是林夕根据Sophine Zelman演唱的《Going Home》曲子而创造的歌词(请点击聆听歌曲:Going Home By Sophie Zelmani )。王菲好似在唱歌,又好像在娓娓叙说。她唱出了一个乘客的心情,坐在车上,看路边的风景,“高架桥过去了,路口还有好多个,这旅程不曲折,一转眼就到了。”听司机播放的歌曲,“歌声好快乐,那歌手结婚了。”

在国内我有几次难忘的乘车记忆,第一次是我母亲的单位组织去韶山参观,母亲已经去过韶山,母亲就要她单位的同事带我去。我们坐的是公共汽车,汽车颠簸的利害,我无心欣赏窗外的风景,大约坐了5个小时,总算抵达了韶山。下车后,我和母亲的同事们一起参观了毛泽东的旧居,我能记起的就是旧居前池塘里盛开的荷花,“芙蓉国里尽朝晖。”

读大学时,国庆放假期间,我坐火车从武汉到北京玩,我大哥从天津赶来接我,他当时在天津读书,大哥在北京陪我玩了几天后,我们就乘火车一起去天津---我大哥就读的学校。从北京开往天津的火车上,透过窗外,我第一次感觉到北方大地的辽阔,和南方的蜿蜒小径,大为不同,可谓是:“阅过莺飞草长的江南,再读北国的风光。” (请点击聆听配乐朗诵:南方北方

最难忘还是每次离家返校时,父亲执意地为我提着行李,把我送到火车站,走进车厢,为我安置好行李,不停地嘱咐我,直到汽笛声鸣,他才走下车厢。当我从车窗往外看时,竟看到父亲在月台上跟着火车跑起来了,不停地向我挥手。这么多年过去了,这一幕深深地镌刻在我的记忆里。每次踏上新的路途,乘坐一辆又一辆的人生列车,仿佛父亲陪伴着我,给予我力量,父爱如山,永远同在。(请点击聆听:父亲的爱永在我身后

 

歌曲:乘客 演唱:王菲
作词:林夕 翻译:丹砂

We went off the high-way,
Still some intersections ahead;
It is not a long way,
We'll arrive in a second.

Sitting in the car you drive,
Listening to the songs you like,
I can't but feel, happy.

The first light has turned green,
Your mind still lost in something?
The singer sings so happily,
She just had her wedding day.

Sitting in the car you drive,
Listening to the songs you like,
I wouldn't say I am not happy.

Pale white are the white clouds,
Gloomy blue is the blue sky,
Around the corner is my home.

请点击欣赏散文:生命的列车 作者:佚名
请点击聆听歌曲:Going Home By Sophie Zelmani
请点击聆听散文:窗外的风景心中的画 朗诵:叶子
请点击聆听歌曲:Take Me Home Country Roads
请点击阅读诗歌:山路 作者:席慕蓉
请点击阅读散文:江南的小巷 作者:柯灵
请点击欣赏歌词:乘客 英译:丹砂
请点击聆听散文:匆匆 作者:朱自清 朗诵:若兰
请点击阅读散文:生命的化妆 作者:林清玄

 

林贝卡 2012冬 于美国

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 回复晓青的评论:

问好,谢留言。
晓青 回复 悄悄话 好感人。歌也好听。
林贝卡 回复 悄悄话 回复白玫瑰花的评论:

问好,谢谢听歌。也祝你度过一个快乐的周末。
白玫瑰花 回复 悄悄话 第一次听王菲唱这首歌,好听!谢谢贝卡姐分享,祝周末愉快!~~
林贝卡 回复 悄悄话 回复五弟五哥的评论:

问好,谢分享。
五弟五哥 回复 悄悄话 好分享。
让俺想起上大学坐的火车,逛逛铛档特别慢,呵呵。
林贝卡 回复 悄悄话 回复schweine_srq的评论:

早安,schweine。今天我在美语论坛读到丹砂去年翻译的王菲演唱的歌曲《乘客》,喜欢她的翻译,和这个艺术的视频,所以就收到我的博客里了。丹砂才华横溢,她在美语论坛发表了不少的译作。
林贝卡 回复 悄悄话 歌曲翻译:乘客--王菲
来源:[美语世界] 丹砂 于 2010-09-02 18:16:17
http://bbs.wenxuecity.com/zhongyiingfanyi/84108.html

Song:Going Home Artist:Sophie Zelmani
http://blog.wenxuecity.com/myblog/10172/200902/38183.html
schweine_srq 回复 悄悄话 It seems that your interests spans so many genres.
登录后才可评论.