个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

The Lake House Part Four

(2007-03-16 03:43:02) 下一个





影片对白


Henry: Looks smaller. When did he complete it?

Alex: You weren't born yet and I was 8.

Henry: Corbusier meets Frank Lloyd Wright.

Alex: You know dad played cards with both of them, sharing a joint.

Henry: Yeah, well...

Alex: Can't swim. There should be a stairway down to the water, a porch, a deck. Here you're in a... in a box. A glass box with a view to everything that's around you, but you can't touch it. No interconnection between you and what you're looking at.

Henry: I don't know. You know, he's got this big maple growing right in the middle of the house.

Alex: Containment. Containment and control. This house is about ownership, not connection. I mean, it's beautiful. Seductive, even. But it's incomplete. It was all about him. Dad knew how to build a house, not a home. But you know. I think he wants us to do what he couldn't. But admitting that would mean admitting that he came up short in some way; that he could do more. And that tortures him.

Henry: You remember being here with mom?

Alex: I remember she tried to make it work here... with us... with him.

Henry: Hey, what about Visionary Vanguard?

Alex: What about it?

Henry: Come on. You can't convince me you're gonna be happy building saltboxes for tourists. Nobody's gonna admire you for that.

Alex: Admire me for that?

Henry: Yeah, Visionary Vanguard. That's your idea.

Alex: I can't. But you can keep the name.

Henry: No, come on. It's gonna be you and me.

Alex: Henry, I'm sorry I can't. I just...

Henry: What?

Alex: I've got other plans.

Henry: You have a girlfriend?

Alex: No... no.

Henry: What's that? You hesitated.

Alex: No, I didn't hesitate. Come on, man. I don't have any time for that.

Henry: What does time have to do with it?

Alex: Oh, you're gonna think I'm crazy.

妙语佳句

1. joint

这是一个我们都很熟悉的单词,表示“结合点,关节”等等。但是在这里如果我们按照这些意思去理解,就没办法理解这个句子的意思以及它和上面一句话的逻辑关系。上一句台词是:你知道的,老爸过去在这里和他们俩一起打过牌,如果joint取它的常用意思,“共享相关联的东西”好像说不过去。这里的joint表示一个特殊的意思:“大麻” 或者“含大麻的香烟”,表示他们曾在一起“打牌,抽大麻”。

2. seductive 诱人的

我们在电影里可以学到一些教科书上不太容易出现的单词,比如这一个。其实这个词可以表示非常好的意思,当然也可以是贬义的,尤其是在形容女人的容貌时。我们来看一些例子:

1) Her figure was slighter and therefore more seductive than Natalie.
她的身段比较苗条,因此比娜塔丽更加诱人。
2) She shouldn't wear her rather seductive purple dress for the journey.
她不应该穿这件相当诱惑人的紫衣服去。
3) This company gives us a seductive offer on engineering the merger with us.
这家公司在计划跟我们的合并时给我们提出了有诱惑力的条件。

3. come up (short)

这是一个有很多意思的短语,在口语中很常用,它的意思有:
1) 走近,靠近
He came up to me and said: "Come on, John!"
2) 发生,出现
I was late-something came up at home.
3) 讨论
This subject came up at a news conference in Beijing today.
4) 成为,出现
The silk dress came up beautiful. 这件丝绸衣服(洗后)显得很漂亮。

在电影里,come up的意思和我们上面提到的四种好像都不太一样,但是又有相似的地方。Come 和short连用,通常是表示“手头紧,缺钱”。但是在这里Alex是说他们的父亲在做父亲和丈夫方面“有欠缺,不合格”。
 

文化面面观

1. Corbusier

Le Corbusier, Swiss-born French architect and writer. The most powerful advocate of the modernist school, he designed numerous functional concrete buildings and high-rise residential complexes.
柯勃彦,瑞士裔法国建筑学家和作家,现代主义学派最有力的倡导者,他设计了大量的功能主义混凝土建筑和高楼住宅区。

代表作品:The Pilgrimage Church of Notre-Dame-du-Haut

 

2. Frank Lloyd Wright

A Scottish-born American reformer who lectured nationwide on women's rights, birth control, and public education and wrote Views of Society and Manners in America (1823).
莱特,弗兰克·劳埃德1869-1959, 美国建筑师,他基于自然形式的特殊建筑风格极大地影响了现代建筑业。他的设计包括私人住宅,在威斯康辛州的拉辛市的约翰逊制腊公司办公大楼(1939年),和纽约的古根海姆博物馆(1943-1959年)。代表作品:

Hills/DeCaro House in Chicago



Guggenheim Museum, New York



考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 她的脸上露出迷人的微笑.
2. 不管他怎么尝试, 电话还是打不了.
3. 在医院工作几年以后, 约翰发现自己的确不是一个称职的医生.

The Lake House《触不到的恋人》(精讲之三)考考你 参考答案

1. 这辆摩托车真是棒极了!
This is a hell of a good motorcar.

2. -你真打算去西藏吗?
   -那是当然!
--Do you really plan to go to Tibet?
--You bet!

3. 要是有什么便宜货,她就去抢购。
If there are any bargains going, she'll snap them up.


(Source: Internet)


 



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (6)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 • Hi, all. Have a great weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (5 reads) 3/16/07
• Good weekend -晓云来生- ♂ (0 bytes) (2 reads) 3/16/07
• 晓云来生,Have a nice weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (1 reads) 3/17/07
• 回复:影视英语视频精讲(转载):《触不到的恋人》[4] -卡琳- ♀ (28 bytes) (15 reads) 3/17/07
• 卡琳,glad to see you here. Have a nice weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (2 reads) 3/17/07
林贝卡 回复 悄悄话 谦谦,

It is serial. I just did not add 1,2,3..

Thank you very much for your messages. See you when I get back.

Have a nice week,

Rebecca
虔谦 回复 悄悄话 英语珠语好有意思...贝卡这方面有得天独厚的意思哦...怎么有两篇文章一样题目...
谢谢你的留言, 底下是我那儿给你的回复:

Dear Rebecca, 真是好高兴你就要回来了!! 闭上眼睛, 常想着你那里 (指你的博客:)的美丽风光...你的情谊. 回头好好休息, 然后有时间就给我们介绍你的旅行. 谢谢你的评论你的夸奖!
林贝卡 回复 悄悄话 • Hi, all. Have a great weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (5 reads) 3/16/07
• Good weekend -晓云来生- ♂ (0 bytes) (2 reads) 3/16/07
• 晓云来生,Have a nice weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (1 reads) 3/17/07
• 回复:影视英语视频精讲(转载):《触不到的恋人》[4] -卡琳- ♀ (28 bytes) (5 reads) 3/17/07
• 卡琳,glad to see you here. Have a nice weekend. -林贝卡- ♀ (0 bytes) (0 reads) 3/17/07
登录后才可评论.