
《行者》
—-忒绿
Traveler
byTweetingGreen
借着光阴前行。我们前行,前行,不停地前行。
Wetravelalongthepathoflife.Wemarchon,andon,nostopping.
我问你:为什么要这样不停地前行?而你,问了我同样的问题。
Iaskedyou:Whydoyoukeepmarchingonlikethis?And,youaskedmethesamequestion.
我为什么要前行?前行是离去,还是归来?是离家,还是回家?
WhyshouldIkeepmarching?AmIgoingawayo...[
阅读全文]
WhereWithoutWhom
《无人之地》
byOctavioPaz
作者:奥克塔维奥·帕斯
英文翻译:JohannesBeilharz
中文翻译:忒绿
Thereisnot
树林里
Asinglesoulamongthetrees.
连一个灵魂的影子都没有。
AndI
而我
Don'tknowwhereI'vegone.
也不知道我去了哪里。
西班牙语原文:
Dóndesinquién(Spanish)
Nohay
niunalmaentrelosárboles.
...[
阅读全文]

《灵感的光》
—-忒绿
黑
夜里
星
闪着
灵感的
微光
AGlommerofInspirations
Inthedarksky
Thestarssparklegliding
Aglimmerofinspirations
down
[
阅读全文]