金弢译《香水》——读过"香水"的豆瓣成员 香水更新描述或封面作者:帕特里克·居斯金德
出版社:中国文联出版公司
阅读全文]
对女性不无偏见的《狂人辩词》,金弢的译笔好得令人发指,
转载▼
斯特林堡对女性不无偏见的《狂人辩词》,金弢的译笔好得令人发指,个别地方甚至超过黄建人翻译的《洛丽塔》,我怀疑女权主义者私下可能也会赞不绝口。
我的live《怎样才能写好影评》推荐的史学、电影、文学-知乎专栏
https://zhuanlan.zhihu.com/p/23315769
[
阅读全文]
作者金弢:大家都来学德语——德语中的动物成语故事
LaßtTieresprechen(动物会说话)金弢
“TierespieleninunseremLebeneinewichtigeRolle,auchinderSprache",schreibtJinYougen(金弢,姓金名弢字有根)ausPeking.ErlerntdortanderFremdsprachenuniversitätPekingseitvierJahrenDeutsch.Wirfinden,seineErzählungüberdasLebenderFamilieW...[
阅读全文]
金弢主播:中国文化与中国烹饪金弢主播:中国文化与中国烹饪转载▼ 金弢主播:中国文化与中国烹饪
阅读全文]
:[开元网报道]KaiyuanEditor24.4.2018
[开元网报道]中国留学生在超市被污蔑偷东西,举手霸气反击!
这种情况,无论是真,还是恶搞,这种行为都是违法的。如果是真的,必须当众赔礼道歉,甚至赔偿;如果是恶搞,情形更严重,这不仅是对一个人的侮辱(Verleumdung),也是对一个民族的侮辱,仅仅在超市公开道歉还不够,必[
阅读全文]
作者金弢
金弢:德文版中国当代作家小说集《空的窗》走过漫长曲折
此按:由旅德华人资深作家、翻译家(瑞典作家斯特林堡的著名长篇小说《狂人辩词》、德语小说《香水》、长篇自传体小说《地狱婚姻》等中文译者)、慕尼黑《香港大酒楼》业主金弢先生编辑、出品的中国当代作家中短篇小说集《空的窗》德译本一书,今年二月由德国Spielberg出版社成[
阅读全文]
金弢:天涯海角——初尝禁果(修改稿)系列小说《人间家事》今天是3月5日,是学习雷锋纪念日,今天是星期天,平常星期天建子会睡到8点差20,赶上食堂最后一拨早餐,然后去图书馆。但今天不一样,今天有任务,昨天系里陈老师交代他:为了响应北京市委开展的学雷锋纪念日,北外组织各系星期天派代表在紫竹园门口搞一次“服务社会”的活动,作一次外语[
阅读全文]
金弢:文学对话——读保罗·策兰的《死亡赋格曲》金弢答Tess(春宵日短):作者在此欲表达一种貌似的假象,以此来揭露纳粹的虚伪。就音律节奏而言,《死亡赋格曲》不是一首平常的叙事诗,是一首“赋格曲”。策兰故意把他的代表作“长诗”采用了这一诗曲体,其匠心可窥一斑。纳粹集中营直到被解放的前一刻,集中营里到底在发生什么?到底发生了[
阅读全文]
thumbnail_41e8a204c445c1e4cdd1754ea09f5ff9(5).jpg[
阅读全文]