忘不了在北外的时光( 一 ) 金 弢: 北外德语七七级 —

忘不了在北外的时光( 一 ) 金 弢: 北外德语七七级 —— 一张毕业照带来的回忆 (修定稿) 1977年的高考,是一次特殊的高考,是我共和国史上唯一的一次冬季大学招生。七七年——是“四人帮”垮台、文革结束的第二年,经过中央45天教委马拉松会议,终
博文

金弢——怎样维护自己的精神产权 怎样维护自己的精神产权 ——我译 斯特林堡的《狂人辩词》  作者 金弢 海外媒体报道了旧交李世勋因多年来身居海外,其翻译的两部德国儿童文学长篇小说在国内遭人剽袭,更姓易名,私下出版发行,以窃得稿费一事。李不畏艰难,几经回国,将此侵权行为诉诸法庭,终因国内执法机构形同虚[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
金弢:写在1977恢复高考四十周年纪念日 金弢:系列小说《人间家事》——圣力姑娘——写在1977恢复高考四十周年纪念日 1977年的高考,是一次特殊的高考,是我共和国史上唯一的一次冬季大学招生。七七年——是“四人帮”垮台、文革结束的第二年,经过中央45天教委马拉松会议,终于决定恢复已停止了十一年的高考,中[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

金弢——今日痛忆路遥("甩了巧珍儿的"路遥)
右一为路遥,右二为德国著名作家棱茨、右三为王愿坚(《党的女儿》、《闪闪的红心》的作者)、右六为袁和平、前左一为扎西达娃、前中为本文者,前右为汉堡文化厅负责人。1986年春在汉堡。 金弢——今日痛忆路遥(“甩了巧珍儿的”路遥) 为了证实路遥本人就是小说《人生》[阅读全文]
阅读 ()评论 (26)
金弢:德国汉学家、翻译家佛朗茨·库恩(FranzW·Kuhn)金弢:德国汉学家、翻译家佛朗茨·库恩(FranzW·Kuhn)刚发出的博文中提到了艾青夫人高瑛,每每想起一件事,总觉得亏欠了她。艾老是作协副主席,年事已高,外事活动都由高瑛陪伴,遇上宴请,外联部会多安排一个座次。高瑛是艾青的第二任妻子,艾未未是他俩共同的孩子。德国在20世纪初期,出了一[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-04-01 14:44:01)
《国语学习》佳句探讨——读文友“惜月”的"雁引愁心去山衔好月来"金弢在此权且撇开文字、文化及人物背景,就文说文:其中“山衔好月“颇具诗情画意,这种感受于窃不谋而合:笔者早年在江南山沟插队时,见过月上山峦的景象:月儿爬上了山巅,徐徐升移,形似冉冉,欲离还衔,此时的新月宛[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
金弢:《浪迹天涯》冬城与春城(全文)系列小说——人间家事《浪迹天涯》冬城与春城作者金弢建子已经安排好下午上完课去看画展。中午在大学食堂吃饭时得到一个重要信息,听说餐饮业每年到圣诞节都会增加员工,特别是楼面服务那一摊。既然这样,看画展只好往后推一推,趁着好时候挣钱为上。他临时改变主意,决定利用下午两点到六点的时间沿4号城郊铁路搜[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2019-03-31 20:28:52)
金弢——家访冰心家访冰心金弢旅居瑞士的海外华文女作家赵淑侠来京访问,提出要见冰心,我陪她去见冰心作了家访。赵淑侠撞上了旅美女作家陈若曦,好像事情从头开始就决定了赵该吃亏似的。刚一接到赵淑侠女士将要来访的消息时,我下意识地就有这种预感。两人同为当年为数不多的海外华文作家,而且同是女性。85年5月,陈若曦比赵淑侠早一年来的北京,是我们[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

德文版中国当代作家中短篇小说集《空的窗》 走过漫长曲折——金弢 作者金弢 此按:由旅德华人资深作家、翻译家(瑞典作家斯特林堡的著名长篇小说《狂人辩词》、德语小说《香水》、长篇自传体小说《地狱婚姻》等中文译者)、慕尼黑《香港大酒楼》业主金弢先生编辑、出品的[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

字体大小:大中小对女性不无偏见的《狂人辩词》,金弢的译笔好得令人发指,(2018-08-0515:39:34)[编辑][删除]转载▼ 斯特林堡对女性不无偏见的《狂人辩词》,金弢的译笔好得令人发指,个别地方甚至超过黄建人翻译的《洛丽塔》,我怀疑女权主义者私下可能也会赞不绝口。我的live《怎样才能写好影评》推荐的史学、电影、文学-知乎专栏https://zhuanlan.zhihu.com/p/23315769 网[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

字体大小:大中小金弢译《香水》——读过"香水"的豆瓣成员(2018-08-0516:14:01)[编辑][删除]转载▼ 香水更新描述或封面作者:帕特里克·居斯金德出版社:中国文联出版公司阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首页]
[尾页]