回来的路上,我们心情很沉重,不知道说什么好。我先生说:“这也太糟糕了。Ron去世了,我们居然什么也不知道。”
我埋怨老公:“你怎么一点都不知道?”
我先生辩解说,“我以为人会永远地活着呢。。。”
我看了老公一眼,无语。
我说:“你不是老爱看当地的报纸。你不是说老看报纸上的訃告吗?您居然没有看到荣的訃告吗?”
[
阅读全文]
(二)
车子缓缓地开进荣家。我们下车,用手拨开荣家第二个门的门闩。就看到荣大婶屋门口,放了两个长条形的野餐桌。野餐桌子和凳子上面,放了好多箱苹果。荣大婶从果园里走来,见到我们,笑着迎了过来。
我给了大婶一个拥抱,说:“今年丰收啊,你有两种苹果。我们想买一箱ambrosia。”
大婶问:“好久不见了。爱丽丝还好吗?毕业了吗?还和男朋友[
阅读全文]
你来过,离我不远,可我浑然不知。(一)
序
我以为你离我很远,很远,脑子里没有你的身影。可是昨天我发现,你来过,你离我不远,可我浑然不知。。。。。。
(一)
今年中秋将至,我告诉在开车的老公:“荣大婶家,应该开始卖苹果和蜂蜜了。我们应该买一些。如果去晚了,怕都卖完了,我们又没有赶上。”
老公正在开车,向家中的方向驶去。说:“[
阅读全文]
你静静地躺在云的床上,花,缠住你的秀发,
如梦,如幻。
白鹤从空中飞过,
无拘,无束。
你闻着花的芳香,听着瀑布的轻声细语,
如醉,如痴。
无处不在的,盛开的鲜花,
那是激情,和爱情。
生命如花,
随着季节的开放和凋零,
每一刻都,
充满活力。
大自然,
是如此地神奇。
请停下脚步,深深地呼吸。
花神,
我们再见[
阅读全文]
我感觉很幸福。因为,我实现了我卑微的梦想。我的梦想,就是能自由,快乐地活着。
当我小的时候。我很弱,身体不好。饭都懒得吃。活下来,就是个奇迹。
我爱看书。尽管当时书很少。也不知道看懂,还是没有看懂。但是,生长在那个家庭。就只好看书了。别的孩子,可能要求要有理想。做个老师,做个科学家,或者是,做个战士。可是,我都没有这些理想。我的理[
阅读全文]
附:翻译如下:
Drizzlingnight,Ireturnhome.
Outsidethewindowarethetwinklingstars.
Ilookintothedistancewithnosadnessandnolookingup.
Shamblinglanes,nightingalessing
Isawyou;IsawtheroadIcame
Sawthosedustysobsandtremors.
AsifIseeyourringfingeroflies,
bloomingadelicateflower.
Thanks,nowIjustwanttosaythankyou
Letmehavethelonelybutcompletedself.
OnceIfellintoyou...[
阅读全文]
自从西尔维亚发现了泰得和阿夏的婚外恋后,家里就开始了暴风骤雨。泰得就只身回到了伦敦。据说,真正的婚外情此时才发生。
(作者评论:有些婚外恋,往往是婚中的人助成的。本来婚外恋只是在若有若无之中,婚内人的愤怒和怨恨反而将自己的配偶推向了别人。奉劝所有婚中人,如果发现自己所爱的人,移情别恋。千万要冷静的先想想,你还要不要这个婚姻。如果,你还爱[
阅读全文]
西尔维亚在剑桥遇到了她的丈夫泰得,休斯。泰得也是个诗人。西尔维亚自称在结婚前有过100个男人。泰得当时没有西尔维亚那么多的性经验,可泰得是剑桥有名的“引诱者“。这点,西尔维亚的朋友一开始就警告过她。但他们俩一拍即合,西尔维亚是睁着眼走进了这段婚姻。西尔维亚在给她妈妈的信中说,“我每一分钟都不能不想到,泰得不是别人,就是我的男人部分。[
阅读全文]
那么,什么使西尔维亚如此痛恨她的爸爸呢?首先,是因为西尔维亚小小年纪就知道她无爹可拼。她痛恨她爸爸把她过早地遗弃了,没有承担起父亲的责任。西尔维亚是敏感且早熟的。她妈妈鼓励她要在社会上成功。她一路走来,在学业上也非常成功。她中学就上了贵族学校。不同的是,她的同学非富即贵,而她是凭着奖学金进来的穷孩子。她是个完美主义者,还非常自恋。她曾经写[
阅读全文]
要解析《爸爸》这首诗,我们不得不看一看西尔维娅爸爸到底是个什么样的人。
不可否认,西尔维娅是个充满才华的女性。她的诗,真实地反映了她的内心世界。从“爸爸”的诗里,连瞎子也可以看出,她对她的爸爸充满了怨恨。读者可能会猜想,她爸爸一定是个罪犯,或是恶棍。
其实,她爸爸15岁和父亲从德国移民到美国,在哈佛大学获得硕士和博士学位。后来在波[
阅读全文]