个人资料
博文
(2005-04-25 22:50:58)
Redcloak: linguisticelementsareonlysymbolsrepresentingthecultures,knowledges,personalexperiences,etc. Somevaluesthatallhumanbeingsshareseemseasiertobetranslated.Forexample,mostculturehasword"love"(147out170cultures).Butsomevaluesareuniquetoaparticularcuture.Thereforewewillhavediffecultiestotranslatethem.Forexamplehowdoyoutranslate"仁"?magnanimity? Individualgrowingupexperiencesalsohasalot...[阅读全文]
阅读 ()评论 (6)
(2005-04-25 22:43:01)
文章来源:techtest于2004-05-0710:17:05 "arethesedifferenceswefeelinthinkingandwritingprocesscausebylinguisticelementsonly?orithassomethingtodowithmanyotherthingslikeYingYunpointedout." "inwriting,onehasavoicethathassomethingtodowithbothvocabularyandone'sstyle,passion,sentiment,etc..----shengyin,inChinese." Thisisabigtopic,IonlycanofferwhatIamthinkingatthismoment.Inmyopinion,theindividualvo...[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
回LTG,采薇和Qi枕等。(仅供讨论)。 文章来源:红色的衣衫于2004-05-0918:02:23 1。“在西方的社科研究领域,学者们似乎跟不上社会新奇现象产生的速度”完全 同意。自然科学注重于发现和创造,而社会科学注重于对发生过或正在发生的现象 的分析和概括。社科理论的确立也需要以Research以依据,我对社科领域不熟,不知一个课 题平均的Research要花几年? 2。“Identity”[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2005-04-25 22:36:16)
文章来源:曾经世外人于2004-06-1812:09:08 赠给三位坛友(七) (五月的感触,绝非全部的印象) 你,你,你,你们都是, 个中高手 天外散仙。 流星殒石 似闲庭信步, 雷电交加 且微笑凝视。 一颗沽北斗, 一颗平南溟 一颗随影云。 大千世界 自此方知 物聚三类 人分九流。 5/28/2004[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-04-25 22:30:08)

文章来源:fairy于2004-10-2908:13:17
Sunflower _____________ Becauseofthesun Youopen Withsuchpride Atthisprecioushour Asifinviting Alonglostlover Orrevealing Allyoursecrets Toagathering Ofbees Allmorning IforgetwhereIam Myshadowgrows Smallerandsmaller Whiledrinking Allsun’shoney
ToaPlumBlossom ____________________ Whatislove? Standingbeforeyou myquestionse...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
另类解读LTG之《Outofanywhereanyway》 文章来源:by小平于2004-07-2521:50:54 初读这首诗的时候,我的第一个感觉便是一种无边无际的飘缈。 诗人以一种看似随意讲述一个故事的方式解读着一个非现实或说违现实的存在。 这个题目,看上去是个很不合理的范畴,怎样的一种存在可以达到Outofanywhereanyway, 这其实是一个模糊的边界,我愿意用一种数学思维方式去探讨这种存在,[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-04-25 22:14:51)
[文章来源:kristine于2004-06-2721:12:33]
1
戏剧和电影都喜欢较少的场景。
<<初夏>>仅一个场景。
2
第1段仅3个词。视觉背景已交代。简洁宜目。
3
Nooneknowsyourname
exceptaslenderlightofearlysummer
这是妙句。没有直说NooneknowsyournameinCornercafe.
exceptaslenderlightofearlysummer
既说了这是初夏,又在这里自然出现。
slender一词是本诗的第一次诗意自...[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
读影云,LTG的《泪不是忧伤》 文章来源:克里丝玎于2004-06-2313:27:40 他的手指顺著我的泪痕而下 泪不是忧伤 那一种感觉 会存于心多久? 人说,瞬间会成为永恒 永恒又有多久? 一生的记忆 会不会后悔? 我的答案 是屡屡的不会 冬季 头发如愿 长到胸前 母亲的黑色唐装棉袄 绿布包 再回到那条小路上 吞噬著生命的某种力量 沿著我展开的手臂 飞出心灵[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2005-04-25 21:46:11)
读作舟的一首诗作 [文章来源:冰红豆于2004-08-24]
Distance
-------------- Tonight
whentheeveningbellechoes
myheartdoesnotwant
torunaway.
Myhairgrowlong
thinkingofyou. Thecloudscannothide
yourfloatingdress.
Windliftsupitssilk
torevealyourpaleankles
yourmoon-coloredfeet. Nothinglastsforever. Thenightairissosweet.
Sosweet.
----------------------...[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2005-04-25 12:49:17)
Commentsfromafriend [文章来源:影云于2004-08-05] "Whenyouwrotethepoembelow,wereyouthinkingofrhythm (self/self/self/self)ordidthewords/soundscomenaturallytoyou? Ilike"self-"asareflexive,referenttoplayforeachverbthat follows,but"self-"alsosubtlysuggests"self".Adreamisself. Ialsoliketheplural/singularshiftfrom: butonlyoneaudience me audience-plural:aplaceofhearing/thepersonswhohea...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[>>]
[首页]
[尾页]