江南茶花

为了见证神的大爱, 建博客以记录小兔的成长.
个人资料
正文

后进生的语言学研究

(2012-12-24 06:27:44) 下一个

我家小兔是个语言后进生. 据说一般的宝宝到八九个月时会指认东西, 一岁时会十几个词, 到一岁半时每天能学会十几个新词, 最迟两岁会说整句. 唉, 我家这个的语言能力显然不行啊, 跟不上这样的进度.  在他16个月时我开始着急.  到一岁半体检时要求护士推荐做个语言测试. 但是护士说, 小兔发音还算正常, 语言能力应该会慢慢建立起来的, 如果我实在担心, 一两个月后再去找她.  

结果, 小兔不高兴妈妈看低了他, 从18个月起, 渐渐嘴里滴里嘟噜地罗嗦起来.  妈妈松了一口气, 闲来没事, 记录一些他的语言发展和研究他的词源, 觉得还是挺有趣的.

小兔九个月时开始叫"爸爸", 一兴奋就不停地说"爸爸爸爸爸爸".  但其实并不是真的叫爸爸 - 小人对着谁都这么叫, 害得兔他爹白高兴一场.  从十个月到十六个月之间, 是叽叽呱呱没完没了的火星语(我咋听着像韩语): 妈妈妮妮呀呱呱爸爸哟哦......每晚必定要半夜醒来, 呱啦呱啦躺爸爸怀里说上一两小时.

16个月和17个月时相当沉默. 也许是那时幼儿园气氛不好, 老师们请假频繁, 不是很有心思在孩子们身上; 又或许是因为那时后爸后妈开始狠心让他自己睡.  小人就开始T2, 并且变得寡言了.

到一岁半的时候, 开始明显地说一个一个copy来的词:

有一天我给他吃葡萄之前, 重复很多遍:" 兔兔, 这是葡萄, 葡萄......" 小兔看着我笑, 就是不说话. 过了一天, 他朝我伸手, 跺着脚: "包包, 包包......" 好了, 从此后葡萄就是"包包". 

再过了几天, 我看见他抱着梨叫: "bar, bar......" 应该是pear的变音. 渐渐也就简化成"爸, 爸".

"Bye bye" 他也说成 "bar bar", "爸爸".  爸爸去上班时, 小兔挥手, "ba ba bar bar".  嘿嘿, 只有妈妈才听得出小人在说 "爸爸拜拜".

再后来, 小兔把圆形的风扇, 空调出风口, 球类, 都叫成"爸, 爸".  估计是说"ball".  小兔是太喜欢圆形的转动的东西了. 每天出了幼儿园的门, 就指着墙边呼呼响的空调出风口, 叫"爸, 爸, 爸爸".  家里洗衣房的门一打开, 他就迫不及待冲进去, 打开烘干机的门, 钻进去, 摸着圆形的filter, 叫"爸, 爸, 爸!"

小人发现"爸爸"这个音涵盖的内容太多了, 就自作主张把真正的爸爸改成了"嘛玛" (用东北话发音: 嘛, 四声). 显然跟叫妈妈不同, 妈妈是"么么".  某天兔他爹给奶奶打电话, 小兔要抢电话, 急得直叫"嘛玛, 嘛玛......" 那边厢奶奶听得激动无比: "啊? 小兔福州话都会说了! 会叫奶奶了! 哎哟我的乖孙子......"  歪打正着地, "嘛玛" 是福州话里"奶奶"的意思.

我试着纠正他: "不是嘛玛, 要叫爸爸, Daddy."  小兔立即接口: "弟弟, 弟弟, 弟弟."  悲摧的爸爸哟......

每次把他放倒换尿片, 他就指着天花板上的灯, 很开心地叫 "丢" - 很显然这是说中文呢.

很喜欢锁和门把手. 在任何地方, 看见门就扑上去, 踮着脚去够门把手, 叫"丢, 丢". 我想应该是说door.

递给他东西时, 他会说: "答" -- 这是澳洲土语, Ta, 谢谢的意思.  到后来, 想要什么的时候, 他就"答答答答"地追着我, 意思是" Many thanks in advance".

当然人家也会说中文的谢谢, "节节", 一般是在家里吃饭的时候.

想要什么而不得呢, 他就哭得梨花带雨, 晃着手, 嘴里一直哭诉着: "结巴结巴结巴......" 我百思不得其解, 东西要不到怎么就怪自己结巴了?  有一次去幼儿园接他时, 看见他追着一个大孩子跑, 边哭边叫: "结巴结巴结巴......"  原来是想抢人家手里的一个小皮球 - 老师说所有孩子都特别喜欢这个球, 天天抢; 小兔个小, 总是抢不过.  哦, 我终于明白, "结巴" 是说 the ball, 当然也代指所有想要而不得的东西了.

这几星期天气暴热. 小兔迷上了西瓜.  每次我们一切西瓜, 他就飞跑过来, 指着西瓜叫 "哦幽", 还一边吸气.  实在不明白这词源是什么.  不过很快他就放弃了这么复杂的发音方式, 简称西瓜为"dew". 我很吃惊小兔的联想能力, 怎么就会把水瓜(water melon)跟露水(dew)联系起来呢? 还有哈密瓜他也叫"dew ".  直到有一天在超市, 看见白兰瓜(honey dew),  我恍然大悟 - 在幼儿园,  早茶午茶的水果, 是各种瓜类切成小片放在一起, 其中就有honey dew, 小兔于是把所有瓜都叫dew .

要喝奶, 刚开始小兔上下翻着手作出摇奶瓶的样子, 叫我: "牛妈牛妈 (need more)" - 我可从来没跟他说过中文"牛奶", 就直接从人妈变成牛妈了.  现在小兔改用比较温柔的口气, 嘟着嘴说: "妞妞, 妞妞, 妞妞."

鸡蛋总是跟牛奶一起出现的, 所以也是"妞妞".  当然任何流质的东西(比如水, 果汁和汤), 就更是 "妞妞"了(好像有点贾宝玉的意思了?).   前两天, 带他去海边度假.  第一次看到一望无际的海水, 小兔无比激动地大叫: "妞妞妞妞妞妞妞......"  冻得都全身发抖了, 还一定要泡在"妞妞"里, 不肯离开.

小兔叫"妞妞"叫得如此顺口, 以至于放假回到学校, 没两天就把小朋友们都教会了. 一天我去接他, 一个小朋友看见我, 马上跑过来, 指着我叫 "妞"!

小兔把饼干叫"咪咪", 一拿到手就咯咯大笑不止. 不知道是触动了他什么记忆.

他把香蕉叫"丫丫" - 澳洲口音, banana读成巴娜娜.  小兔发不了这么多辅音, 就简称为"丫丫".  有时即使是正在哭, 一问他, 要不要香蕉? 小人登时语调温柔起来, 看向果盘: "丫丫".  经常手里捧着一根香蕉, 满眼爱怜地嘟囔着: "丫丫, 丫丫......" 然后添上一口.

有时我觉得小兔是不是故意不愿准确地学语言. 比如在海边的时候, 对他说: "兔兔, 这是大海, 海, sea."  他一脸鬼笑, 大叫: "bea, bea."  接下来两天, 我一说"大海", 他就说"bea, bea", 还偷眼看着我乐. 后来看见书上蓝色的香皂, 海水一样的颜色, 他就指着说: bea.

学得比较准确的词是吃面条的时候, 会说"面". 吃鱼的时候, 会说"鱼......", 拖着老长的尾音.

他给玩具取名字. 有一只玩具狗, 牵着走会汪汪叫. 他就把活的大狗小狗都叫"喔喔", 把所有毛毛玩具也叫"喔喔" - 只有一只头脚会转动的小熊除外, 小兔称它为"汪汪达".

也开始说短句: "妈妈妞" - 妈妈, 我要喝水; 爸爸dew  - 爸爸, 切西瓜.  某天离开幼儿园时候, 跟着我对着园长说: "Bye bye Jo."  把园长高兴坏了.

还会意识流地描述场景: 每次他喝完水, 倒空了碗, 就说"巴巴达啊", 还眼睛谨慎地看着我.  原来, 经常他吃得差不多了, 就把饭菜, 碗, 杯往地上砸, 爸爸就不高兴, 说: "不要扔! 再扔, 爸爸要打了!" 结果, 口头的威胁没能阻止小兔扔东西, 倒让他把"爸爸打"跟杯子空了, 碗空了, 联系起来.

有了这些词语做底子, 最近还开始说整句 - 还是火星人的整句啦, 可是语音语调明显比以前的韩语变化多了些, 显然是在模仿人类说话.  某天半夜, 从监视器里看见小兔醒了, 坐起来, 摸摸头, 掰掰脚, 开始发表演讲: "妈妈&#$%@ & * @#, 啊?  爸爸*&^%$# @#$%^&*&, 哦! ......" 好像在教训什么人似的.  抑扬顿挫地, 演讲了足有一个小时, 然后, 趴回枕头上, 心满意足地睡着了.

有时叫他不要做什么, 他不再像先前只是大哭, 而是边哭边跟我们讨价还价: "妈妈家哦接哦机节节哦......"

小兔的肢体语言, 也比以前意思明确了. 问他: "爸爸在哪里?" 他就摇手拜拜, 意思是爸爸去上班了.

问他: "谁是小兔啊?" 他就用手指指自己胸前.  再问他: "小兔是不是一个好孩子呀?" 他就做个飞吻, 然后笑.

幼儿园放假了, 问他: "Julie (他在幼儿园的女朋友)在哪里呀?" 小兔马上把手里东西放下, 趴到地上爬, 还举起一只手来要人抱 - 标准的Julie的动作.

也会明确地指认东西了.  小兔曾经是个模范生, 很喜爱读书. 可是自从学走路, 对书本就没兴趣了. 现在他能把实物和书上的图案联系起来, 又说得出名称, 顿时又恢复了对书本的兴趣, 每天都要抱着书本念: "丫丫, ball , 包包, dew ......"

总体来说, 小兔比较容易模仿英语, 中文呢, 只有相对简单的发音他才愿意说, 虽然我们在家只跟他说中文.  想想其实也不奇怪, 除了英文环境比较多之外, 更是因为英语是一种表音语言, 语音语调容易上口; 而中文是一种表意文字, 口语学习着实不易.


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.