江南茶花

为了见证神的大爱, 建博客以记录小兔的成长.
个人资料
正文

我人生中无数次地跨掉

(2019-05-06 03:46:11) 下一个

 《水孩子》: 一个孩子的《天路历程》

今年三月份,我的手机毫无征兆地忽然寿终正寝。在没有手机不能上网的这一个月,我读完了几本小兔读过的中文书。我一直想写一篇介绍文章,介绍《水孩子》(The Water Babies)。以前写过一些草稿,还有可做插图的照片,可惜永久封存在那个坏掉的三星手机里。每天都盼着俩娃早点去睡觉,然后我就自由了,或许可以趁记忆尚存,重新写点什么。不幸的是小羊断断续续病一个月,大部分时间都待在家。晚上给小羊读睡前故事时,我就困顿不堪地陪着他一起睡着了,睡梦中还在想着这件事。

小羊这一个月来病了三次,生病了还照样玩得欢腾,自言自语拿着玩具动物编故事,把保鲜膜拧成一条绳,蘸了水,假装是鳗鱼,海蛇,薄片龙,一起游玩啊,打架啊,又遇到了别的什么鱼啊。。。。。。我惊异于孩童的想象力,不时想起那个在大海中的水孩子汤姆。

今天终于把小羊送进幼儿园,可以安静一会儿写点东西了。

去年的某一天晚上,我正在铺床单,小兔在床铺上蹦来跳去。忽然他说:“我人生中无数次地跨掉。。。。。。”   人生。。。垮。。。掉。。。 ? 我惊得一激灵,学过的各种同理共情勉励疏导词汇瞬间涌上脑袋,对一个才六岁的孩子,挑哪个方式好呢? 我定了定神,假装轻描淡写地问:“哦,你的人生是怎样垮掉的呀?”

小兔拿一块毛巾罩在脸上,从床上一脚踏空掉到放在地面的床垫上,说:“就是这样垮掉的!哈哈哈 。。。。。。” 我松了一口气,那些心理学词汇像泡沫一样消失了。我说:“你垮掉的时候,幸好下面有床垫垫着,而且妈妈还在身边。” 又问他:“你在哪里学到的‘垮掉’这个词?” 小兔想了想说:“是《水孩子》里面的。汤姆从悬崖上掉下来的时候。”

哦,只是掉下来而已。我很好奇,一本给孩子们看的书会谈到人生吗?

《水孩子》这本书,我最早在《世界童话名著连环画》里看过片段。我看了个开头,就不忍心看下去,以为是一个典型的狄更斯时代的悲伤故事: 一个可怜的扫烟囱的小孩掉进了水里,变成水孩子。后来因为在网上看见好几位姊妹推荐,就给小兔买了中文全译本,期望他十二岁以后再去读这类略显悲伤的书。不料小兔被书名吸引,拿起来就看,一年里自己读了足有七八遍。某天又看见他抱着《水孩子》蹲沙发上,我下定决心也要把这本书啃一遍,找出“人生垮掉”这一句的出处。

断断续续地,我花了几个星期,终于读完了《水孩子》。我读的时候,小兔不时探过头来跟我一起读,然后“剧透”后面的情节。自从他五岁半开始自主阅读中文书,我们已经很少有这样亲子共读热烈讨论的机会。

“人生垮掉”在第二章里,这段描述是这样奇特,只有一个大人才看得懂,可是也不妨碍一个孩子用自己的思维去理解它:

“汤姆还没有完全从石堆中间穿过,就又完全暴露在火热的太阳下面。然后,他掉了下去,非常突然,就像人们常常碰到的那样,根本来不及弄清楚是怎么一回事。他突然觉得自己垮——掉——了, 垮掉了。

“小人儿,你一生中会有几次垮掉的时候,这一点你要有心理准备。人人都是这样过来的,你也会有这样的生活经历,所以你要尽可能地强壮健康。当你碰到这种事情时,你会感到非常难堪,我希望那一天会有一个忠诚强壮,没有垮掉的朋友在你身边。如果没有的话,你最好像可怜的汤姆那样,躺在跌倒的地方别动,等情况好些再说。”

读完了整本书,完全颠覆了我先前的印象。这不是一个悲伤的故事。这本书与其说是一个童话,不如说是一个孩子的<天路历程> : 一个野蛮的不被爱的弃儿,在仙女们的暗中保护和引导下,在游历中得到重生,逐渐脱去蒙昧和罪性,在各种经历中成长,在饶恕后成圣,最后进入那永恒的天家,和所爱的人常常在一起。在故事的结尾,水孩子汤姆长成了一个男子汉。在天家(完美的新世界),他当然也是有工作可做的咯,他成了一名大科学家。

这是一本父亲写给儿子的书。作者 查尔斯.金斯莱 (Charles Kingsley, 1819 – 1875)是英国的一个牧师,一个对海洋非常着迷的博学之士。他同时还是一个作家,一生中写过大量的杂文,诗歌和小说,其中只有一本书是童话,就是《水孩子》。查尔斯有四个孩子,他为每个孩子都写了一本书,《水孩子》是他为最小的孩子亚瑟写的。

“查尔斯是个天才的作家,他用最简单的字眼,最简洁的行文来叙述故事。文字读起来让人感到带着诗意,非常的美,像微风一样轻柔,像流水一样畅快。书中对于汤姆的各种遭遇的描述,都既生动,又充满温情,充满爱和慈悲。” (张炽恒 《译者前言》)

既然我们读的是中文译文,英文原文再优美,也需要一个对中文驾驭得心应手的译者来重新演绎。张炽恒先生正是这样的翻译家。他的译文优美简练,精确地展现出原著的神韵,特别适合孩子们阅读。张炽恒还翻译了很多其它的文学作品,比如《柳林风声》《绿野仙踪》,等小兔读过了这些书后,我会再写博客介绍。

《水孩子》是“青少年必读名著”丛书里的一本。这套书的编辑推荐者是儿童文学作家梅子涵先生。 所有梅子涵先生推荐或翻译的童书,基本上可以放心给孩子们买来阅读。我会在另外的博文里专门介绍梅子涵。

小兔录了一段语音,用中文介绍《水孩子》。前面几分钟还说得像模像样,后面三分钟就有些乱了!究竟才七岁,演说只能坚持五分钟。

小兔尽管读过很多遍,理解还是不一定很符合这本书的原意。但是这又有什么关系呢,一千个人就有一千个哈姆雷特。在亲子阅读中,我最不在乎的就是所谓的“中心思想”“作者原意”。每次听小兔在讲述各种奇思异想时,我就想像着,他将来必定是个好父亲,会给他的孩子们讲很多故事,说不定也会给他们每人写一本书时间

(2019年5月6日,悉尼)

明天小兔就八岁了。他说:“今天我还是七岁。明天我的人生就不那么特别了!”我说:“你每天都很特别啊!我们每个人的每一天都是特别的,因为没有一天会重复。”小兔说:“这倒是真的!”

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
江南茶花 回复 悄悄话 回复 '牧童遥指' 的评论 :

哈哈哈:)
牧童遥指 回复 悄悄话 后三分钟的中文显然流利了很多,内容不重要。
登录后才可评论.