海棠花飞

读读,写写,聊聊,快快乐乐地变老。
个人资料
正文

加州多所大學校名縮寫被衍生出幽默「暱稱」 部分更直指亞裔和華裔

(2012-03-24 21:39:08) 下一个
加州多所大學校名縮寫被衍生出幽默「暱稱」 部分更直指亞裔和華裔
文/駱舒嫻
2012年03月21日,星期三

  南加州大學(高校)雲集,多所學校的校名縮寫被衍生出幽默搞笑的「暱稱」,有的還不止一個,其中部分更直指亞裔和華裔。

  最廣為人知的當屬南加大(USC),因學生歷來多富家子弟,被外界稱為University of Spoiled Children(被寵壞了的孩子們的大學),而隨著近年來華裔學生比例增高,又有人將暱稱改作University of Spoiled Chinese(被寵壞了的華裔學生的大學)。

  該校中國學生學者聯誼會副主席范趙虎認為,廣為流傳的USC暱稱其實源自十多年前,但並不能完全真實反映如今學校的風氣。他表示,華生絕大多數勤奮用功,往往是圖書館裡學習到最晚的群體。工程學院華裔副院長秦泗釗教授表示,能入讀南加大的並非都是富家子,與其他著名私立大學相似,還有許多出身普通家庭但自身條件優秀、靠拿豐厚獎學金唸書的學生,而且南加大學生結構高度國際化,其中華生占比例不到一成,兩種暱稱都似有偏頗。

  洛杉磯加大(UCLA),暱稱知名度與南加大有一段差距,但兩個較通用的暱稱版本均與亞裔有關:University of Caucasians Lost among Asians(白人被亞裔淹沒的大學)或University of California Little Asia(小亞洲加大)。該校校友、羅斯密華裔市議員勞朱嘉儀表示,洛加大以門檻高、競爭激烈著稱,校園內亞裔學生眾多,與亞裔家長注重子女教育的傳統分不開。從另一個角度看這兩種暱稱,其實是對亞裔學生的優異學術競爭力的稱讚,未必出自偏見或歧視。

  爾灣加大(UCI)多個暱稱都直指華裔,University of Chinese Immigrants(華裔移民大學)、Under Chinese Invasion(華裔侵略之下)以及University of Chinese and Indians。從該校取得工程學士學位的加州交通廳華裔工程師洪家垣透露,暱稱其實都有演變。他就讀該校的1990年初期,校園裡一直在建造教學樓群,而且那時候華生數量還不多,所以學生們給學校起的暱稱叫Under Construction Indefinitely(無限期工程進行中),而如今亞裔占學生比率過半,無怪乎暱稱隨之改變。

  聖地牙哥加大(UCSD)暱稱的其中一個版本University of Chinese Second Decision(華裔的第二決定)也與華裔相關。去年從該校畢業的華生于小姐表示,UCSD是否為華生第二選擇取決於科系,全美排名靠前的電子工程、生物、化學等專業通常是華生的首選,而在經濟、傳播等科系上,就的確是第二選擇,不少申請洛加大鎩羽的華生會退而求其次,因為聖地牙哥加大整體排名還是比較靠前。

  位於海濱的聖塔芭芭拉加大(UCSB),暱稱University of California Sunshine and Beach(陽光海灘加大)刻畫出校園風光之優美,而另一個暱稱University of Casual Sex and Beer(「做愛做的事」與啤酒大學),或許也折射出學生生活之「愜意」。

  位於北加的加大系統龍頭老大柏克萊加大(UCB)也有指向華裔的暱稱University of Chinese Bookworms(華裔書蟲大學),或University of Competitive Bastards(有競爭力的混蛋們念的大學)。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.