天一阁

眼见我所闻耳闻我所见 手写我所感心感我所写
个人资料
博文

收藏梭罗(00)————梭罗其人、其事、其文 (假仙真人,2016年5月19日) 小时候没啥书读。没啥书读也有没啥书读的好处。 一是读书认真,一字一句地读。弄到过一本《水浒后传》,读完后,繁体字基本上认的差不多了,一生受益。 二是爱惜书。我读过的书,还跟新的一样,不折不损,不涂不划。 养成了爱书的习惯,后来读到梭罗,看到《瓦尔[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)

走在新英格兰的大地上(04)——再游瓦尔登湖 (假仙真人,2014年9月5日) 题签:我拣拾了两个冰川时代的鹅卵石:一个送给了梭罗,一个留给自己 我们住的地方,离瓦尔登湖不远,只有10.3英里,大约20分钟的车程,所以那里是一游再游。 每次去时,从图书馆借张泊车证挂着,基本上都有车位。只有一次例外。那是今年夏天的一个长周末,正值纽约方君来访。等我们[阅读全文]
阅读 ()评论 (11)

走在新英格兰的大地上(03)——瓦尔登湖(假仙真人,2013年10月21日)题签:或许,远离喧嚣的尘世,走进蛮荒的大自然,才是领悟人生真谛的正道这就是瓦尔登路。路左是停车场,路右是瓦尔登湖。站在路边,透过树的枝干和叶子,可以看见下面的那一汪湖水。正是这一汪湖水,因梭罗而出了名,引得八方人士前来朝拜。既然是来朝拜寻访,我们就沿着湖边小径,奔梭罗[阅读全文]
阅读 ()评论 (4)

走在新英格兰的大地上(02)——荫余堂(假仙真人,2013年10月26日)题签:构成群落,才能生存。孤悬一支,只有制成标本,才能保存。第一次听说荫余堂,是在电影明星成龙要捐赠古建筑的喧嚣中。那时,成龙有十几栋徽派古建筑在手,想把其中的四栋捐赠给新加坡,由那里的一所大学负责看护、维修、陈列。此事反响很大,以至于响声传到了我的耳朵里。我听说,有一[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

走在新英格兰的大地上(01)——新英格兰的老作坊
(假仙真人,2013年11月25日) 题签:人的一生,物的一世,总有些不同凡响的事情,点缀在过去的历史上。
从波士顿驶上马萨诸塞大道,一路向北,穿过剑桥,进入阿灵顿。在这条大道1200号附近右转,就是作坊街;那个制作实木画框的老施瓦姆作坊,就在眼前。
施家老作坊看上去眼熟,跟照片上的一模一样:砖[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

走在新英格兰的大地上(00)——踏上旅途
(假仙真人,2013年11月2日) 题签:走在历史的小道上,一步一个脚印,一步一个血印 校园里,常有游客驻足观光。在游客们赞叹仰视的眼神中,平日见惯不怪的走廊、石柱仿佛也生出故事来。
有时也会看到,游客从旅游大巴上下来,没走几步,就抬手拍照不停。导游简单介绍过后,游客们又匆匆上车,大巴头也不回地开[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2012-02-01 17:59:24)
              熊出没注意
          (作者:假仙真人,2012年2月1日)
路上,常看见越野车尾上贴着“熊出没注意”的标签,感到挺好玩。这种句式读来,有点别扭。网上一查,才知道原来是日本人写的,难怪读着不地道。日本北海道那里,常有熊出没,因此做了不少“熊出没注意”的牌子,警示路人注意安全。而越野车尾贴着,可能是想提[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
古语近读:始作俑者,其无后乎
(作者:假仙真人,2011年6月27日)从古文到白话文,本质上是一种翻译。翻译界有个说法,就是诗不可译,指的是诗词翻译很难在形、意、神、韵等方面全部兼顾。把这个说法套用到古语经典上,就是经不可译。古语经典,人人都熟悉,人人都理解,可人与人之间的理解却差异很大,甚至截然不同。造成这种现象的原因,主要有下面几个:[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
《西游记》中的神仙世界
(作者:假仙真人,2011年6月23日)孔子主张“敬鬼神而远之”。等孔子升天之后,成了圣人,成了文曲星,似乎也进入了“鬼神”之列,回过头来继续影响人类的现实生活。这里的“鬼神”,大概相当于今人所说的“妖魔鬼怪”和“仙佛神圣”吧。
《西游记》讲的正是鬼神的故事,但里面没有多少孔子儒家的事儿。表面上看,《西游记》描述[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2011-03-14 12:50:20)
八千里外觅封侯
(作者:假仙真人,2011年3月12日)文章的题目,来自于清朝李鸿章的一首七律:丈夫只手把吴钩,意气高于百尺楼;
一万年来谁著史?八千里外觅封侯。
定将捷足随途骥,那有闲情逐水鸥!
笑指泸沟桥畔月,几人从此到瀛洲?提到“封侯”,就会想到关羽,和关羽的汉寿亭侯。其实不止关羽,很多人都被封侯,古代人的理想就是:出将入相,以[阅读全文]
阅读 ()评论 (8)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]