个人资料
归档
正文

读报有惑

(2010-05-28 13:05:33) 下一个
闲来无事,翻开党的声音,《人民日报》海外版, 05月15日
结果越看越糊涂,特请大家解惑。


有一篇为"乘机赴美的几点提示"的说: "碰到因为航班延误等情况,没有衔接上转机航班不要太着急。对于时间紧张的商务旅客,大家从不同的地方飞到同一个机场,索性在机场饭店召开会议,这在美国是很流行的;"

有人知道美国流行的机场会议么?


另一篇为“西餐礼节知多少”的说:“西方人在宴会上举杯祝酒时,祝酒者一定会干杯的。作为出席宴会的客人,如会喝酒,应响应祝酒者,尽量把杯子里的酒喝掉。不会喝或不愿喝也不必勉强,但是,该举杯时应把酒杯举起来,把嘴凑到酒杯边上装装样子,或者只举举杯子就行了。如果你主动向人祝酒,而且说了“干杯”,就一定把酒喝掉。” (此文作者为外交部礼宾司原参赞)


你们每次敬酒时都喝干吗?



该文还说“出席私人宴会后,可打电话表示感谢,有时甚至写信或寄送名片给主人,表示感谢,在名片左下角用铅笔写p.r.两个缩写字母。”


p.r.是什么意思?是法文吗?


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.