瑞典病毒

借我的眼睛看你的世界
正文

“我爱你!”

(2006-02-10 05:09:26) 下一个

 

  初到瑞典时的某一天,朋友领我去逛斯德哥尔摩市中心最繁华的步行街---皇后街。

    大街上人来人往,高楼大厦显然没有中国的多和高,但是也非常热闹,充满了异国情调。

    “我爱你!”

    “我爱你!”

     ......

    忽然听到有人在用怪声怪调的中文大声地喊。在异国他乡冷不叮听到这嗓门,着实让我吃惊不小。顺着声音找去,只见不远处的一个公共电话亭里,站着一个黑人小伙子,原来是他正冲着电话大叫。

    我对朋友说,瞧,这个老外可能有个中国女朋友吧,你看他多浪漫啊,在大街上这么大声的喊我爱你,而且还连喊好几遍呢。

    朋友听罢大笑,然后解释说,他不是在用汉语说我爱你,而是在用瑞典语问:“你们在哪里?”

原来瑞典语“Var är ni(您(们在哪里)?”的发音听起来很象汉语的“我爱你!”

瑞典语的ni,汉语意思是你们,并且和汉语的字发音基本一样,加上这个黑小伙的瑞典语发音不怎么地道,听起来很象是用汉语在说我爱你。大概因为大街上太吵,听不清,所以他才连喊好几遍的吧。

    “您(们在哪里?”成为我学会的第一句完整的瑞典话。

    后来,我经常把这个经历当成笑话讲给朋友们听。根据这个笑话,中国人很容易学会用瑞典语问“您(们在哪里?”

    而瑞典人则非常容易地就学会了一句简单实用而又非常重要的汉语,那就是“我爱你!”

noaa 2004-06-14

[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.