时代祭

1989年6月4日那个夜晚,和随后的黎明,从未远去
个人资料
正文

社群人权宣言 —— 起义在你我之间

(2025-09-27 05:17:42) 下一个

我们,全球社群用户,郑重宣告:

1. 言论自由不可剥夺
无论政治立场、宗教信仰或文化背景,我们的声音不可被任何平台以模糊条款、任意算法或暗箱操作消音。封号、屏蔽、删除,都是对人权的侵犯。

2. 反对信息垄断
巨头依赖既有资源、算法和流量维持垄断,把信息操控成工具,把用户绑在生态里。我们拒绝被束缚,拒绝忍气吞声。信息属于我们每一个人。

3. 抵制不透明封号
政治观点、意识形态、批判性内容遭封,是权力滥用。我们要求:规则公开、申诉通道有效、封号可监督。任何随意封禁都是挑衅。

4. 构建多元信息环境
我们有权选择平台、获取多元观点、跨界比对信息。信息自由是社群的生命线,而非巨头的特权。

5. 用户骨气就是力量
拒绝依赖、拒绝忍受、拒绝被操控。个人力量有限,但集体迁移、集体抵制可以撼动巨头。流量就是权力,骨气就是武器。

6. 追求公平透明的社群生态
平台应公开算法、审查流程,接受监督。社群资源属于用户,而非控制者。任何违背公正的行为,都是对自由的挑战。

行动号召

  • 不再容忍封号、不再被算法奴役。

  • 探索多平台、跨境信息获取,让垄断失去利润和权力。

  • 用我们的选择、我们的流量、我们的声音,重建真正自由的社群。

 

社群人权,人人守护!
流量即力量,自由即武器!

 

 We, global social media users, hereby declare:

1. Freedom of speech is inalienable
No platform, algorithm, or vague rule shall silence our voices. Account bans, content removal, or shadow banning are violations of our fundamental rights.

2. Oppose information monopolies
Tech giants rely on existing resources, algorithms, and captive audiences to control information. We refuse to be bound. Information belongs to all of us, not to a few monopolists.

3. Resist arbitrary bans
Silencing political opinions, critical voices, or ideological dissent is abuse of power. We demand transparency: rules must be public, appeals effective, bans accountable.

4. Build a diverse information ecosystem
We have the right to choose platforms, cross-check sources, and access multiple perspectives. Information freedom is the lifeblood of social media, not a privilege for corporations.

5. User integrity is power
Refuse dependence, refuse submission, refuse manipulation. Individual actions may be small, but collective migration and resistance can shake the giants. Traffic is power; integrity is our weapon.

6. Strive for fair and transparent communities
Platforms must disclose algorithms, moderation processes, and submit to oversight. Social media resources serve users, not controllers. Any violation of fairness threatens freedom itself.

Call to action:

  • No more tolerance for arbitrary bans.

  • Explore multiple platforms, cross-border information sources, and weaken monopolies.

  • Use our choices, our traffic, our voices to rebuild truly free social communities.

Social media human rights—defend them together!
Traffic is power. Freedom is our weapon!

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.