
73.《成功最为甘美》作者:艾米莉.迪金森
译者:黎历Successiscountedsweetest
EmilyDickinsonSuccessiscountedsweetest
Bythosewhone'ersucceed.
Tocomprehendanectar
Requiressorestneed.从未成功的人
视成功最为甘甜
要理解一滴甘露
需要最痛苦的期盼NotoneofallthepurpleHost
WhotooktheFlagtoday
Cantellthedefinition
SoclearofVictory没有一个紫袍加身
旌旗在握的胜者...[
阅读全文]

古诗词英译汇集(12)(2025-04-19-22)《望江南·超然台作》
苏轼(宋代)春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。V1
TothetuneofWangJiangNan
VisitingChaoranTerrace
BySuShi(SongDynasty)Springhasnotyetgone,stilllingersaround,
Breezecaresseswillowsinasoftsound.
IclimbChaoranTowertoca...[
阅读全文]

71.《俳句.狱中九思》作者:EtheridgeKnight《Haiku》
汉译:黎历
一、哨塔夕照东隅孤塔冷光沉,
狱火西斜照铁门。
犯影如蜥卧岩上,
静中如梦不知身。注:夕阳下的哨塔与囚徒如蜥蜴伏地,意境荒凉沉静,时间仿佛冻结。二、夜琴残曲更深三鼓不怜人,
吝调琴师指下温。
片片残声如落梅,
悠悠入耳断还真。注:凌晨琴声吝啬而破碎,如同漂泊者心中的[
阅读全文]