眼外

眼外眼内皆视线所及。眼外的世界多少真?眼内的自己看得清?
正文

随笔 52

(2025-11-27 05:39:46) 下一个

当年高中没有华校读了,作为最后几批的华校生,我们的心情也许可以用臧克家《老马》原文字义表述一二:

“总得叫大车装个够,它横竖不说一句话,背上的压力往肉里扣,它把头沉重地垂下!这刻不知道下刻的命,它有泪只往心里咽,眼里飘来一道鞭影,它抬起头望望前面。”

如果要形象生动的勾勒出那些年最后几批的华校生,或者杜甫《梦李白·其二》的两句话很贴切:

“出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴。”

时代不同了,这个年代几乎受伤的事都有心灵辅导、心理辅导,社会风气整体而言也正面与积极鼓励,比如职场霸凌等。那个华校灭绝的年代,最后几批的华校生,哪来的心理辅导,当时社会风气整体而言基本上就是有人落井下石的嘲讽与打击、有人理性旁观或同情却帮不上忙。华校生,自己靠自己挣扎,要嘛溺毙,要嘛学会浮水挣扎求存,要嘛游上岸。当年的华校生,也有少数人英文基础好,算是名副其实的通晓或精通双语的人。

每个人都会为自己的出路烦恼,无所谓华校生或英校生。当年最后几批的华校生因为英文的语言障碍把路给走崎岖了,但也并非全部。笔者曾在职场遇见南大毕业生任职某公司会计师,也曾认识华校生从工艺学院毕业后在政府部门任职。笔者曾参加一次小学聚会,大家都闲聊着,但没有人提起或抱怨自己是华校出身而前途荆棘。也许大家跟笔者一样,不为自己是华校出身而感到羞耻,华校造就今日的我,我就是我,我还是我 。我以自己为华校生而荣,因为我本来就喜欢读华文故事书,而韩剧译中文,因为韩国曾师从中国,韩剧古装戏有一部分是与中国文化相近的,看戏时比较容易懂其背后的文化影响。懂华文可以阅读中文故事书、看韩剧,不亦快哉。英文用来看西片、办公事的。实话?我懒得对英文词汇用功,曾经痛苦的逼自己把一本英文小说看完,说到底还是懒,我连对中文词汇都不用功,如果只对英文词汇用功说不过去,除非我有公事(工作或读书)要办。

 

==========

鳳飛飛 - 心路歷程

"在那茫茫人海 在沒人關心角落 我仍耐心在追求 那條寂寞的路無盡頭 插在口袋雙手早已冷透 從街頭傳來那首 曾聽過那首老歌 隨著旋律默默唱出 願能唱出那寄望和追求 鞋尖早已沾滿了污垢"

 

 

 

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.