正文

译作:《着色的面纱》10. 作者:William Somerset Maugham

(2024-05-14 20:46:57) 下一个

译作: 请不要转载, 版权所有 作者: William Somerset Maugham《The Painted Veil》

10.

在接着的下一个星期里,她在三次舞会上遇见他了,现在,他也许少了一点羞怯,在某种程度上多了一些交流。肯定地,他有医学学位,但他没有做过医生,他是细菌学家(凯蒂只非常模糊地知道什么是细菌学家),他在香港工作,准备秋天回去。他谈论许多关于中国的事情。她熟能生巧地表现对人们与她所谈论的任何事情感兴趣,但在香港的生活听起来真的很快乐;那儿有网球、赛马、马球和高尔夫球俱乐部。
“那里的人经常跳舞吗?”
“噢,是,我认为是这样。”
她怀疑他是否有意告诉她这些事情。他似乎喜欢她的社交圈,除了把她当成见面后跳舞的女孩,他从来没有通过眼神或者语言或者按一下手对她有一丁点表示他青睐她。接着的星期天,他又来到她的家。她的父亲刚好走进来,天正在下雨,他不能打高尔夫球,因此他和沃尔特-费恩进行了一段长时间的交谈。后来,她问父亲他们谈些什么。
“他好像居住在香港。那个首席大法官是我在律师团的老朋友。他看起来是一个不平凡的有才能的年轻人。”
她知道,父亲被为她的缘故(现在为妹妹的缘故)的年轻人烦得要死,他这些年按照规矩被迫款待客人。
“父亲,你不经常喜欢追求我的年轻人,”她说。
他善良疲倦的眼睛注视着她。
“你可能嫁给他吗?”
“肯定不会。”
“他爱上你了吗?”
“他没有任何表示。”
“你喜欢他吗?”
“我认为我不很喜欢。他让我有点烦。”
他根本不是她喜欢的类型。他的身体矮但不粗壮,有些微偏瘦;深色的胡须刮得干干净净,面容端正整洁。他的眼睛几乎呈黑色但不大,不很活泼,含着一种独特的执著;那是好奇但不是很快乐的眼睛。他有直挺精致的鼻子、漂亮的眉毛和轮廓优秀的嘴唇,他应该面貌英俊。但很奇怪的是,他不英俊。凯蒂开始有一点点想念他的时候,她惊奇地发现:当你逐一地琢磨他的五官时,他的面容应该很美好。他的表情含着轻微的嘲讽,而且凯蒂现在更了解他,她意识到和他在一起时,她感到不很轻松。他不是一个快乐的人。
这一年,舞会季节逐渐结束的时候,他们相互会见了许多次,但他一直是孤傲不可理解的样子。他与她在一起不真正是羞怯,而是尴尬;他的言语总是奇怪地不含有感情。凯蒂作出结论,认为他没有一丁点爱上她。他喜欢她,而且发现和她交谈比较容易,但他十一月回到中国时,他不会再想起她。她认为他一直与在香港医院的护士有婚约,一个牧师的女儿,没有趣味、平淡、笨拙和能吃苦,这不是不可能的事情;那是真正适合他的妻子。
这时,朵丽诗和杰弗里-丹尼森宣布订婚了。朵丽诗在十八岁觅得一个相当合适的婚姻,而她已经二十五岁了,仍然是单身。也许她根本不会结婚?那一年的舞会季节里,只有一个二十岁还在牛津读书的男孩向她求婚:她不能与比自己小五岁的男孩结婚。她把事情弄糟了。她去年拒绝了一个有三个孩子丧偶的伯斯地方男爵。她几乎希望自己没有拒绝。母亲现在很不愉快,而朵丽诗,朵丽诗总是因为她被牺牲,因为凯蒂期待有一门辉煌的婚配,朵丽诗不会不因为超过了她而自鸣得意。凯蒂的心沉下来。

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.