西山夜话

当遇到困惑时,上帝离我们太远 , 而近在咫尺的同类又在认知上众说纷纭。请允许我借此宝地,排遣、自说自话。
个人资料
正文

驴象早春战犹酣

(2024-02-17 17:04:01) 下一个

        早春的三月十二号华盛顿州又要举行四年一度总统初选,略翻其候选人手册,总感觉拜登和川普各自无不在弹其陈词烂调。

         闲的无聊,便将其英文(有兴趣者搜一搜英文原文)顺手译为中文,奇文共赏:

拜登陈述:

         拜登总统和哈里斯副总统正在竞选连任,因为他们相信每 一代人都必须捍卫民主和基本 自由,而这是我们的宗旨。

         拜登总统在2020 年竞选时表示,我们正在 为美国的灵魂而战——现在仍然如此。
        现在的问题是我们是否会在未来几年拥有更多还是更少的自由,是更多还是更少的权利。

         在拜登总统和哈里斯副总统的领导下,我们取得了真正有意义的进展:

         他们将我们的经济从崩溃的边缘拉了回来,帮助创造了 1400 万个就业机会,通过了降低劳动人民成本的立法,同时让企业支付了他们更加公平的薪资,采取了我们国家历史上最强有力的行动来应 对气候变化,并恢复了美国领导人在世界舞台上 的地位。 

          拜登总统和哈里斯副总统知道还有很多事 情要做。他们在 12 月通过了减少枪支 暴力的主要联邦立法,他们希望完成这项 工作并禁止攻击性武器。战争武器不用 于我们的孩子和社区。他们降低了处方 药价格,并将老年人的胰岛素上限限制 在 35 美元,他们计划降低所有美国人的 处方药成本。当他们最终促成了最富有的公 司支付他们应有的公平份额时,也需要促成亿万富翁做同样的事情。他们正在竞选连任以完成这项工作。

川普陈述:

         我放弃了先前平静的生活,因为我不愿坐视职业政客们继续让这个国家流血,我不愿看着其他国家在边境、外交政策和国防上利用我们渔利而袖手旁观。
          作为总统,我曾经极尽我权利之所能,纠正了全球化贸易协议之不公, 避免了对外战争,确保了边境安全,遏制了大型制药公司以及中国的势头。我们共同致力于 “美国优先”,并将权力归还给美国人民。
         然而,腐败的政府寡头们再次摧毁了我们的国家。 如今我们成了在阿富汗落荒而逃、纵容俄罗斯摧毁乌克兰、默认中国摧毁台 湾、允许伊朗制造核武器的国家。今天 我们的言论自由不再被允许,犯罪 空前猖獗,恐怖分子入侵我们的南 部边境,经济陷入衰退。我们已经沦为敌 视自由、自主和信仰的国家。

         我们“让美国伟大”这一为民请命的运动是地 球上唯一能够带领我们的国家重新走向 繁荣与和平的力量。我永远不会停止为你们— 美国人民而战。为反对失败的政治体制,我会为你们拿起弓和箭,将我们的国家夺回。我们将共同完成拯救国家的作,并致力于培养强大的下一代美国爱国者和领导人。

 
        本人对上面的陈述总印象是:
         拜登的陈述用的是第三人称,显然对选民缺乏应有的尊重。特别是有气无力平铺直叙的行文,缺乏应有的竞选气势和诚意。
          反观川普的陈述,攻势凌厉,鼓动性强,显得气贯长虹。但高大上口号是否如愿以偿拉来沉默的大多数,不禁让人想起大意失荆州的前车之鉴。

         其实,2024年的驴象之争的胜负已不取决于谁的竞选纲领具有吸引力了,而是谁能有效成功地阻止对手的参选。君不见一连串阻击战在纽约公堂已经打响了吗?

         笔者试图保持中立,对孰胜谁负已经木然,唯一的热情就是等待着分享您押宝成功时的胜利喜悦!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.