正文

土共很生气,后果很恐慌——美国每日快报:中国165米“怪兽船”闯入争议海域引发恐慌

(2024-07-04 16:34:39) 下一个

就说这艘5901号哈,最新的消息是在仙宾礁,离菲驴赖在那里的那艘船距离600米,吃瓜看戏?呵呵

 

美国每日快报:

中国165米“怪兽船”闯入争议海域引发恐慌

 

周三,一艘被称为世界最大海警船的中国海警船在爱云金礁附近巡逻,而就在前一天,菲律宾和中国举行了旨在维护有争议的南海和平的会议。

美国前空军军官雷·鲍威尔在 X 电视台表示,这艘长 165 米、船首编号为 5901 的中国海警船因其大小而被称为“怪物”,它于上午 7 点左右在爱云金礁附近进行了“侵入性巡逻”。

鲍威尔补充说,这艘船还加入了一艘较小的中国海警船,船头编号为 5203。

阿云金沙洲,也被称为第二托马斯浅滩,是一个近海地区,菲律宾海军人员驻扎在一艘长期停泊的军舰上,中国海警和海军多年来一直在观察这艘军舰,因为双方多年来一直处于领土对峙之中。

此前一天,菲律宾和中国于 7 月 2 日在马尼拉举行了旨在缓解南海紧张局势和促进两国双边关系的磋商会议。

中国外交部在一份声明中表示,中国外交部副部长陈晓东会见了菲律宾外交部副部长玛丽亚·特蕾莎·P·拉扎罗,举行了南海问题双边磋商机制第九次会议。

双方讨论了南海问题的可能解决方案,包括中国最近在仁爱礁(中国称第二托马斯岛)及其附近海域的巡逻。 双方就南海局势进行了“坦诚和建设性的意见交换”,并重申“维护南海和平稳定符合中菲双方利益”的立场。

中国外交部表示,中国代表团敦促菲律宾方面停止在仁爱礁的海上侵权和挑衅行为,与中方共同努力妥善处理仁爱礁局势,“确保中菲关系稳定,避免进一步恶化”。

尽管两国进行了对话,但并未提及任何重大协议,因为中国寻求最大限度地利用其海岸警卫队和渔民民兵(由军方提供和训练的渔船组成)来维护其对南海的广泛主权。

鲍威尔告诉 ABS-CBN 新闻:“从中国的角度来看,这有助于他们部署更多武力,尤其是像巨舰这样的大型船只,可以帮助他们说,‘我们处于劣势,所以你应该按照我们的条件进行更多谈判。’

“中国总是把缓和局势的首要责任放在对方身上。因此,中国已将其海岸警卫队部署到菲律宾海域,以此让菲律宾知道它仍然声称拥有管辖权,并且他们再次希望能够以对中国有利的条件就缓和局势进行谈判。”

 

China's 165-meter ‘Monster Ship' sparks panic after 'intruding' in disputed waters

Story by Kia Fatahi
 
Chinese Coastal Guard vessel dubbed© Philippines Coastal Guard

A Chinese coast guard ship, dubbed the largest in the world, was seen patroling near the Ayungin Shoal on Wednesday, just a day after the Philippines and China held a meeting aimed to maintain peace in the disputed South China Sea.

The 165-meter-long Chinese coast guard ship with bow number 5901, known as "The Monster" for its size, have carried out an "intrusive patrol" near Ayungin Shoal at about 7am, former US Air Force officer Ray Powell said on X.

The vessel had also joined a smaller Chinese coast guard ship with bow number 5203, Powell added.

Ayungin Shaol, also known as Second Thomas Shoal, is an offshore region where Philippine naval personnel are stationed on a long-grounded warship that China's coast guard and navy have observed for years amid a years-long territorial standoff.

This come a day after the Philippines and China held a consultative meeting aimed at easing tensions in the South China Sea and promoting bilateral ties between the two nations in Manila on July 2.

Chinese Vice Foreign Minister Chen Xiaodong met with Maria Theresa P. Lazaro, Philippine Undersecretary of the Department of Foreign Affairs, in its ninth meeting of the Bilateral Consultation Mechanism on the South China Sea, the Chinese Foreign Ministry said in a statement.

Both figures discussed possible solutions regarding the South China Sea, including China's recent patrols near the Ren'ai Jiao - the Chinese name for Second Thomas Shoal - and the adjacent waters.

The pair shared a "candid and constructive exchange of views" on the situation in the South China Sea, and affirmed their position to "maintaining peace and stability in the South China Sea serves the interests of both China and the Philippines."

The foreign ministry said the Chinese delegation urges their Philippine counterpart to stop maritime infringement and provocative actions in the sea, and work with China in managing the situation at Ren'ai Jiao to "stabilize China-Philippines relations from further deterioration."

Despite the two countries' dialogue, there was no mention of any major agreement as China seeks to maximize its leverage on the use of its coastal guard and fishing militia - comprised of fisher boats supplied and trained by the military - needed to assert its expansive claims to the South China Sea.

Powell told ABS-CBN News: "From Chinese perspective, it helps them to have more force projected and especially something large like the monster ship helps them to say, 'We have you at a disadvantage so you should have negotiated more on our terms.'

"China always places the first responsibility for the de-escalation on the other party. So, China has deployed its coast guard into the Philippine waters as a way of letting the Philippines know that it still claims jurisdiction and again they want to be able to negotiate on the de-escalation on terms favorable to China."

China's 165-meter ‘Monster Ship' sparks panic after 'intruding' in disputed waters (msn.com)

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.