正文

想象的纪念(附照片)。

(2024-12-04 18:07:26) 下一个

.....  
想象的纪念(附照片)。
Zhiyan-Le,2009/4/25 12:23..

在纽约市办事,比较顺利,中午就做完了,便跟老朋友小聚午餐。餐后,一位朋友建议去中央公园的“草莓园地”(Strawberry Fields)。这位朋友属于“婴儿潮”一代人,当时十分活跃、如今已是退休之年,生活道路颇为曲折,他的经验感慨经常能感动朋友们。因此,尽管现在还不是周年之月,大家还是同意了,一道前往。

所谓“草莓园地”,是纽约市中央公园的一个景点。它全球著名,是因为那里有个名叫“想象”(Imagine)的艺术地塑,纪念约翰•列侬,世界文明的摇滚乐队“甲壳虫”(beatles)的“灵魂歌手”,那个地塑之名就来自他的流行摇滚歌曲《想象》。

记得大陆网友们说,文革后念大学时候学了英文的,几乎没有不知道约翰•列侬和他的歌曲《想象》,甚至连他的生平故事都是滚瓜烂熟。这里就录下他的歌词,不多说,简单说说那个艺术地塑“想象”。

约翰•列侬和他的妻子在中央公园西边的Dakota大厦居住。那个大厦是1880年建成的,是个文艺复兴时期风格的古董建筑,百多年来一直是世界明星名人云集之地。1980年10月,列侬夫妻两口正走在回家的路上,在Dakota大厦附近,列侬被暗杀了。不久以后,在全球社会各界的共同支持呼吁下,列侬的妻子跟市政府商定,在中央公园“草莓园地”修建一个艺术地塑纪念约翰•列侬:一来,“草莓园地”是约翰•列侬最喜欢的休闲散步之地;二来,“草莓园地”和他们在Dakota大厦住房窗口隔条马路彼此呼应;三来,“草莓园地”是个肃静之地,适合纪念设施。

列侬的妻子决定,艺术地塑取名就用约翰•列侬的那首最流行的歌曲《想象》。地塑设计采用的是古希腊古罗马时期奠定的石块镶嵌风格。150个国家的政府和艺术团体参与了地塑所在的“草莓园地”的植物重建,以此表达本国对这位歌手的怀念。1985年10月9日,约翰•列侬诞辰45周年之际,《想象》地塑和重建的“草莓园地”开放。从此,这个地方成了全球最著名的文化艺术和当代历史名人的景点之一,以它肃静优美的环境接待着来自世界各地成千上万的男女老少。

到了“草莓园地”的地塑《想象》,那位属于“婴儿潮”一代的朋友,顿时象是出席庄严的纪念仪式一样,肃穆恭敬的样子跟他平时嘻嘻哈哈完全不同,简直象是两个人。他为约翰•列侬投上了一枝花,静默片刻,之后,对我们说:“这是痛苦的纪念,也是让人永远感到温暖的纪念。我们的时代过去了,永远过去了,可我们的歌声永远飘荡在全世界所有的人的心里。”

下面是本人在那里拍摄的照片当中的几幅。

左上:地塑《想象》的全景。
右上:地塑《想象》的中心部分。
左下:约翰•列侬和他的妻子曾住过的Dakota大厦。
右下:一位小女孩刚刚为一位歌手送了五元美金。




注:地塑《想象》所在的“草莓园地”对游客举止没有什么硬规定,但好象全球事前开了个会议表决通过似的,这里有个约定俗成:不许喧哗、不许大声唱歌、不许……,总之就象个灵堂气氛。照片上的男子汉歌手,在很轻很轻地重复唱着《想象》,那歌声象是从天外飘来、隐隐约约的,好象是要把这里气氛带到30年以前的“婴儿潮”时代,又象是要把这里的人间纪念传递到天堂。

当时,那位朋友跟显然是从欧洲来的一对夫妇旅客聊起天来。他们似乎是同代人在这里找回了时代声音,聊天就象老相识老朋友似的。男子汉歌手刚唱完,那对旅客拿出五元美金,让他们的小孙女送给那歌手。小女孩怕羞,斗争了好一阵子,才走到那位男子汉歌手前,放下那美金钞票,象是取得了一个重大胜利一样,一边跳和一边跑地奔回她爷爷奶奶怀里。

我们的那位朋友似乎来了什么特别感触,说:“可爱的孩子也懂得这个痛苦的永远纪念。”

 

《想象》歌词原文: Imagine
by John Lennon,released in October 1971


Imagine there's no Heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one


Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world

You may say that I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one


# # #
 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.