正文

唐·韦应物·五绝《秋夜寄邱员外》英译

(2022-03-30 15:55:48) 下一个

《秋夜寄邱员外》
Autumn Night: For Councilor Qiu


韦应物 (唐)
By Wei Yingwu (Tang Dynasty)

翻译:忒绿 (Tweeting Green)


怀君属秋夜,
The autumn night makes me miss you badly,
The autumn night brings you into my thoughts,
散步咏凉天。
I stroll around and chant the cool niceness. 

空山松子落,
Pinecones fall amid the empty mountains,

幽人应未眠。
My anchorite might be as well sleepless.



注:英译每句十音节;二四句押尾韵。








 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.