真道的魅力

道成了肉身,丰丰满满地有恩典,有真理,魅力四射,令我折服
个人资料
正文

第十六天 学习说有生命的话

(2021-04-27 05:24:11) 下一个

第十六天 学习说有生命的话

为儿子祷告

主啊,我祷告我的儿子×××能选择使用荣耀你的言词,用圣灵和真理充满他的心,使他口中满溢出生命而非死亡的言语。在他嘴上安置侦测器,当他想要说出亵渎、消极、残酷、剌伤、冷漠、无爱、或无情的言语时,这个侦测器便能识破他的灵,使他不安。我祷告使他不要和任何可憎、污秽的言语产生关系,倘若他口中冒出任何这一类的话语,就让这些话语像口中的砂砾般被无情地吐掉。帮助他倾听自己,好使他不说出草率或粗心的话。

使他不陷在自己话语的网罗里。你曾应许过:"谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。"(箴 21:23)帮助他谨守口舌、远避灾祸。你的话语说:"生死在舌头的权下,喜爱它的,必吃它所结的果子。"(箴 18:21)愿他说出充满生命而非死亡的言语,愿他能快快的听、慢慢的说,好使他的言语常常调和着恩典。装备他在任何情况都知道以什么方式、在什么时机、向别人说什么话,使他永远都能说出充满希望、祝福、鼓励和生命的话语,并立定心志不以口舌犯罪。

Lord, I pray that my son ××× will choose speech that glorifies you. Fill his heart Your spirit and Your truth so that what overflows from his mouth will be words of life and not death. Put a monitor over his mouth so that every temptation to use profane, negative, cruel, hurtful, uncaring, unloving, or compassionless language would pierce his spirit and make him feel uncomfortable. I pray that obscene or foul language will be so foreign to him that if words like that ever do find their way through his lips, they will be like gravel in his mouth and he will be repulsed to them. Help him to hear himself so that words don’t come out carelessly or thoughtlessly.

Keep him from being snared by the words of his mouth. You’ve promised that “whoever guards his mouth and tongue keeps his soul from troubles” (Proverbs 21:23). Help him to put a guard over his mouth and keep away from adversity. Your Word says that “death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit” (Proverbs 18:21). May he speak life and not death. May he be quick to listen and slow to speak so that his speech will always be seasoned with grace. Equip him to know how, what, and when to speak to anyone in any situation. Enable him to always speak words of hope, health, encouragement, and life, and to resolve that his mouth will not sin.

为女儿祷告

主啊,我祷告我的女儿×××能选择使用荣耀你的言词,用圣灵和真理充满她的心,使她口中满溢出生命而非死亡的言语。在她嘴上安置侦测器,当她想要说出亵渎、消极、残酷、剌伤、冷漠、无爱、或无情的言语时,这个侦测器便能识破她的灵,使她不安。我祷告使她不要和任何可憎、污秽的言语产生关系,倘若她口中冒出任何这一类的话语,就让这些话语像口中的砂砾般被无情地吐掉。帮助她倾听自己,好使她不说出草率或粗心的话。

使她不陷在自己话语的网罗里。你曾应许过:"谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。"(箴 21:23)帮助她谨守口舌、远避灾祸。你的话语说:"生死在舌头的权下,喜爱它的,必吃它所结的果子。"(箴 18:21)愿她说出充满生命而非死亡的言语,愿她能快快的听、慢慢的说,好使她的言语常常调和着恩典。装备她在任何情况都知道以什么方式、在什么时机、向别人说什么话,使她永远都能说出充满希望、祝福、鼓励和生命的话语,并立定心志不以口舌犯罪。

Lord, I pray that my daughter ××× will choose speech that glorifies you. Fill her heart Your spirit and Your truth so that what overflows from her mouth will be words of life and not death. Put a monitor over her mouth so that every temptation to use profane, negative, cruel, hurtful, uncaring, unloving, or compassionless language would pierce her spirit and make her feel uncomfortable. I pray that obscene or foul language will be so foreign to her that if words like that ever do find their way through her lips, they will be like gravel in her mouth and she will be repulsed to them. Help her to hear herself so that words don’t come out carelessly or thoughtlessly.

Keep her from being snared by the words of her mouth. You’ve promised that “whoever guards his mouth and tongue keeps his soul from troubles” (Proverbs 21:23). Help her to put a guard over her mouth and keep away from adversity. Your Word says that “death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit” (Proverbs 18:21). May she speak life and not death. May she be quick to listen and slow to speak so that her speech will always be seasoned with grace. Equip her to know how, what, and when to speak to anyone in any situation. Enable her to always speak words of hope, health, encouragement, and life, and to resolve that her mouth will not sin.

节选自《如何为你的孩子祷告》一书第十六章

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.