西安游子

久识文学城,才有时间整理文字。愿与诸君共享浪花,慰藉游子之意
个人资料
西安游子 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

一个半小时

(2024-03-18 18:10:32) 下一个

近日观舞剧《诗意东坡》,为时一个半小时。改天我参加广场舞晨练,也是约一个半小时的锻炼惯例。两厢对比,满强烈的,小述如下。

先说《诗意东坡》,它是我在纽约林肯中心纽约芭蕾舞团常驻舞台看的中国舞团的演出。这台舞剧,综合了诗书画及中国传统音乐,是一场视觉盛宴。
这舞团大约有二十三位舞者。基本都是纤细的年轻人,男舞者女舞者身型差别不大。年纪都在22/23岁上,除了男主舞稍有年纪,约27/28岁。
他们在纽约芭蕾舞舞员经常演出的舞台上,跳古典舞及现代舞,很让人遐想。我细细观察一下,没有舞者穿芭蕾舞鞋,确乎是中国现代舞。
这整场舞剧的基调是有时激昂有时沉重苍凉的,确实东坡先生大多数脍炙人口的诗歌都是这两种基调。
总之,这场剧编排起来很不容易。首先,东坡先生是诗词大家,他的诗词普天下中国人都耳熟能详。故用舞蹈演员的肢体语言来表达,要让观众同情共感,必须得演绎得好。二是,采用他的十七首诗词来编舞篇都像命题作文,又像是可有无限创意的诗稿为蓝本,如某一首诗到底用几个演员,用什么服装灯光舞台形式,用何种舞蹈动作做演绎,都是很大的挑战。也是很大的机会。因为若是由纽约芭蕾舞剧团来演绎,他们自己都很难理解原诗的意境。且配的音乐有古筝曲《高山流水》等,非NATIVE很难用舞蹈表达出来。
再联想到我练习广场舞的时段,恰巧跟舞剧总长一样。我在习练广场舞时,也是沉浸在舞蹈歌曲的气氛里,用我的肢体去表达歌曲的意味。但与舞剧比较起来,苏子的诗词是那么高深博大,而广场舞歌曲多是小情小趣,无论是词的意境,和音乐的雅致都不可比肩。
于是,苏子的诗歌要用年轻的专业舞者,精心排练才能表达得出表达得好。我们这些业余舞员,演练普通歌曲就到极限了,若搞那高深的,非一筹莫展不可。
这台演出的导演,综合了多种中国传统艺术形式,也吸收了一些西方戏剧的舞台形式,是个很好的创新,表达也很成功。我给88分。
唯一觉得遗憾的是,舞剧一竿子插到底,九十分钟从头到尾不歇气,让我有点诧异。舞剧都不会很长,但没有报幕没有主持人,就那么静静地跳,静静地一幕幕走,总感觉少点儿什么。
另外,因为是国内舞团演出,台下大部分都是中国观众。我是因为等孩子,迟进了五分钟,场子里正全黑,我好不容易才坐进座位,差点儿碰到别人的身体,黑暗中真是感觉到了人体热度的辐射,才勉强没坐到别人身上。其后,陆续有几十个观众进场,哩哩啦啦,反正国人爱迟到这一出总演出,也有美国观众迟到,在其他剧场很少看到。但引座员在每一幕间隙都尽量引迟到观众坐下。反正很怪,一到这基本全是国人的剧场,剧场里气氛磁场都变了,感觉什么都可以理解的。
人说演员“台上一分钟,台下十年功”,而这舞剧大部分演员都跳了将近一个多小时。他们都是很认真严谨地完成舞蹈要求。比我们业余舞员要表达的东西深沉得多,强度大。
我在观剧时,我自己的小魂儿化作演员,力图去做他们的动作。我发现他们的动作密集,力度也大,需要高度注意力和对身体的把控。二五这
我有时会恍惚说,纯美国芭蕾舞的表达,我有时看不懂,就纯中国现代舞剧,我也小小地有不懂的地方。啥地儿是熟悉透的,就是广场舞了。最基础的舞蹈锻炼活动。跟专业舞者学习学习,学着了没不知道,反正我积极去观摩了。
仅以此记。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.