将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2020 (210)
2021 (128)
2022 (53)
2023 (40)
2024 (117)
2025 (22)
感慨之语: 两位大诗人面对实景,从午到晚,都不能成...
回复 'xiaolee2' 的评论 : 言之有理
补充一点,古诗里共发现7处“磨镜客”,都是虚指,即隐...
陈兄分析精辟!另所谓的“场景的变换次序为由远及近:...
五马太守郑某人。
这里的论坛是指 香港大中华诗词论坛。此文当时贴在那里...
回复 '子云亭客' 的评论 : 谢谢子云兄来访并留言鼓励...
庭芜园废,赖君辟荆榛
听, hear, 动作; 闻, listen, 感知,听而不闻,视而不...
冷的温度和凉的温度相差很大,冷使人不适,凉则舒适。...
乙巳春节
儿时常记忆,梦里每还家。故道欲垂柳,酥梨未著花。春联贴门上,爆竹响天涯。节日动乡思,诗心逐晚霞。
我同时还发了悄悄话,害怕你平时不看悄悄话,所以也发在这里。
《葬花吟》
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
前句写“飞花满天”,一派美丽景象,后句却说“红消香断有谁怜”,转折太突兀,如果前句换成“花谢成泥花树前”,前后还连贯一些。
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
前面刚说“红消香断有谁怜”,一副可怜戚戚的语气,马上又接了两句描写春景,前后不搭,缺少连贯性。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。
“花锄”是放在闺房里吗?应该在院子里吧?为什么“出绣帘”呢?
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
前面两句莫名其妙,刚说完女儿持锄踏花,这里转折换到“柳丝榆荚”,和前面几句没有关系,如果后面两句接上也行,偏偏和后两句也没关系,太突兀。
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。
前两句转折,但是后两句接上了,没问题。问题在于“巢也倾”,“明年花又发”,然而“人去梁空”,物是人非,可以理解,“巢也倾”是怎么回事?燕子明年不来了吗?燕子不会因为人不在就不回来了吧。
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。
前两句稍微有点问题,一年里有秋霜冬雪,但也有明春丽夏,说“风刀霜剑严相逼”不全面。但后两句稍微做了些修补,提到了“明媚鲜妍”,问题不大,但稍有瑕疵。
花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人,
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
想象不到她的眼泪是如何洒到“空枝“上的,明明是桃树和李树,不是地上的花丛,难道黛玉身高直追姚明?“血痕”又是怎么回事?既然是“空枝”,花已落,“血痕”难以理解。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
“荷锄归去”,到底葬花了还是没葬?前面没有交代,就回房去了。前面说“花落难寻”,想必是找不到落花,就回去了?
怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。
怜春忽至恼忽去,至又无言去未闻。
“至又无言去未闻”,非诗人之语也。花开知春来,花落知春去,何用“无言”与“未闻”?
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。
“花魂”与“鸟魂”如何能扯到一起?花落知“花魂难留”,“鸟魂难留”是怎么回事?
如果是“悲歌”由鸟魂所发,又怎么“鸟自无言”呢?
如果是“悲歌”由花魂所发,又怎么“花自羞”呢?不是“花自悲”或者“花自哀”吗?
天尽头,何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时;
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
没毛病。