Golden Thumb

1-on-1 tutor for math & coding
个人资料
正文

不吃,省着: “Rhea save it for later”

(2025-05-12 05:57:04) 下一个


妈妈开车,后座Rhea 一个小泡芙迟迟不吃。

妈妈问:"Rhea, why aren't you eating the puff?"

Rhea 转向窗外,一边一边轻声说:
"Eh~ no eating the puff... Rhea save it for later."

妈妈确认道:
"Oh, you're saving the puff for later?"

这一一回,不是背诵,也不是出来的。孩子不是在“说话”,而是在“语言思考”。


很多家长问:“孩子可以表达复杂概念?”

其实关键不在孩子岁,我们是不是一直在说话,是不是听见真正语言,是不是机会说出自己想法。

"Rhea save it for later."
看似简单的话,背后其实是延迟满足、自我调节、语言表达三者自然融合。


如果我们一直等到孩子“懂”再去教,其实已经错过自然语言敏感期。

语言是“用”出来的,不是“教”出来的。
教育,其实早在以为“还太小”时候,已经开始了。


欢迎类似经历家长一起交流,
孩子第一次表达“一下吃”,是在什么时候?
他是怎么说出来的?又是怎么回应的?

后记】

有人问,“不是太早吗?”

其实,就像语言学习,数学启蒙从来不是靠“等到孩子准备好”开始,而是悄悄生活浸润。

Rhea 自然说出 “Rhea save it for later”,
背后不是两次教,而是日积月累陪伴语言输入。

Rhea's parents taught her counting for thousands of times already.”

的,小事,他们已经上千遍。

他们没有急于成,也没有功利心。他们只是一日,真实语言、真实互动长大。


Counting is everywhere:

  • Toys

  • Fruits

  • Food

  • Steps

  • Fingers

  • Images on a page of the book

  • Cars passing by

  • Birds flying in the sky

  • Windows on a building

  • Clouds in the sky

  • Books on a shelf

  • Tiles on the floor

  • Buttons on a shirt

  • Fingers in a hand

  • Blocks in a tower

  • Rocks by the river

  • Flowers in the garden

  • Puddles after rain

  • Leaves falling from trees

  • Pictures in a photo album

  • Stars in the night sky


看到孩子突然表达一个“高阶概念”一刻——
其实不是奇迹,而是种子发芽。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.