2020 (260)
2021 (381)
2022 (335)
2023 (302)
风骚与爱情 ---- 读离骚
一
小日本,说男女事都不能原创,用西洋人的创意,用在汉语里偷来的爱和情,组装成爱情。
引进双音词,没得说。干嘛引进“爱情”?浪,骚情,性情... 也挺好!
看到维娜斯,顶泉水的少女,大卫像,怪不得他们称男女所生的情愫叫爱情。美愣了,帅呆了,美毙了,根本想不到上去捏一下,摸一把。
五四的新青年,是要以天下最好芬芳来熏陶自己的,他们把“我的亲”“心旌摇荡”“风情万种”的骚情撇下,顿时齐耳的二大毛,短裙,大袖上衣。以萌萌之态,虔诚地体会着“爱,是要时时更新和创造” ;爱,便要“纠缠如毒蛇 执着如怨鬼”。
坚决地以为,他们是直接由欧美那里引进爱情的,贪便宜,用了日语这双音。
二
骚,是重彩的“才下眉头,又上心头”“剪不断,理还乱”;是要touch 的情欲。格局不大,好在是原创。比不上爱情,但总还有个自矜自持。“汉”子们的格局,“纯爷们儿”之外,所剩几何?
读不出骚,背得楚辞,也是白搭。
《梁山泊与祝英台》,是风骚;背起小九子就往高粱地深处去,只剩下骚。而《楚辞》,则提其纲,絜其领,使成风情和风流。
这几乎是上智唐明皇和下愚刘兰芝的全部小秘密。
看完《汉姆雷特》《罗马假日》,反顾《离骚》,能注目的,就是“土特产”了。