杰克的博客

说大家都认可的道理, 原谅别人过去的错误, 做个对得起自己的人!-曾用名:万维假巴【BFTS】
个人资料
正文

【我爱吉他】《Уральская рябинушка,山楂树》俄语ft.俄语歌星同唱

(2025-10-08 09:43:30) 下一个

》《Уральская рябинушка,山楂树》俄语山寨版ft.俄语歌星同唱

》《Уральская рябинушка,山楂树》ft.俄语山寨独唱

被歌友美言了几句,晚上睡不着。拿着手机找还有何种语言的美歌儿,有吉他伴奏的。结果发现了还有不少的吉他伴奏的美歌儿。《山楂树,Уральская рябинушка,Ural rowan tree》这个美丽的俄语歌,以前山寨仿制过,但是瑕疵好多。

一直说要再精调精调的,但是没有动力,放着几年,一放就放忘记了。现在的活动正好需要不同的语种的美歌儿,这个吉他伴奏的版本实在是太好了。趁着活动有热度的时候,要赶快拿出来亮宝。但是,几年前的版本瑕疵真的好多啊,只好重新再弄新的版本。依葫芦画瓢的模仿原唱,今天硬是把这个硬骨头给又重新啃了一遍。花了好几个小时,终于弄得现在满意了。当然还有改进的空间,那就以后再说了。

因为一句俄语都不会说,模仿的要是不到位的地方,细节我也听不出来,反正就是仿制得大致像。因为不是母语,我听不出来差别的,别人也不一定能听得出来。但是,学过俄语的网友,不要客气,砸砖挑刺,可以帮我进步。要是有地方唱得不到位,希望有人提出小细节的问题。要是没有问题,俺的山寨模仿就又进了一步了。同唱独唱,各取所喜。

》网络图片:

》背景知识:

前苏联歌曲《山楂树》的原唱是?巴雅尔其其格?,该歌曲改编自苏联作曲家叶甫根尼·罗德金1953年创作的民歌《乌拉尔的花楸树》,中文歌词由佚名词作家本土化创作,将原曲中的花楸树意象转化为山楂树。?

?创作起源?:歌曲原曲为俄语民歌《乌拉尔的花楸树》,由叶甫根尼·罗德金作曲,米哈伊尔·比里宾柯填词,描写工厂青年的生产与爱情,曲调悠扬。??

》俄语歌词(方便学过俄语的网友参考砸砖)

Уральская рябинушка

Слова: М. Пилипенко.

Музыка: Е. Родыгина.

Вечер тихой песнею над рекой плывёт.

Дальними зарницами светится завод.

Где-то поезд катится точками огня,

Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая,

белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка,

что взгрустнула ты?..

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,

Я иду к рябинушке тропкою крутой.

Треплет под кудрявою ветер без конца

Справа кудри токаря, слева - кузнеца.

Ой, рябина кудрявая,

белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка,

что взгрустнула ты?..

Днём в цеху короткие встречи горячи,

А сойдёмся вечером - сядем и молчим.

Смотрят звёзды летние молча на парней

И не скажут, ясные, кто из них милей...

Ой, рябина кудрявая,

белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка,

что взгрустнула ты?..

Кто из них желаннее, руку сжать кому?

Сердцем растревоженным так и не пойму...

Хоть ни в чём не схожие - оба хороши.

Милая рябинушка, сердцу подскажи.

Ой, рябина кудрявая,

Оба хороши,

Ой, рябина, рябинушка,

Сердцу подскажи!

?

》歌词:

歌声轻轻荡漾在黄昏水面上,暮色中的工厂已发出闪光,

列车飞快地奔驰,车窗的灯火辉煌。

山楂树下两青年在把我盼望。哦那茂密山楂树呀白花满树开放,

我们的山楂树呀为何要悲伤? 当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,

我就沿着小路向树下走去。轻风吹拂不停,

在茂密的山楂树下,吹乱了青年钳工和铁匠的头发。

哦那茂密的山楂树白花开满枝头,哦你可爱的山楂树为何要发愁?

白天在车间见面我们多亲密,可是晚上相会却沉默不语。

夏天晚上的星星尽瞧着他们俩,却不明白告诉我他俩谁可爱。

哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个?亲爱的山楂树呀请你告诉我。

秋天大雁的歌声已消失在远方,大地已经盖上了一片白霜。

但是在这条崎岖的山间小路上,我们三人到如今还徘徊在树旁。

哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个?亲爱的山楂树呀请你告诉我。

他们谁更适合于我的心愿?我却没法分辨我终日不安。

他们勇敢更可爱呀全都一个样,亲爱的山楂树呀要请你帮个忙!

哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个?亲爱的山楂树呀请你告诉我。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.