楚韵

打算把自己写的一些东西收集在此
个人资料
  • 博客访问:
正文

康涅狄克第一印象-美利坚新英格兰的故事(二)

(2019-09-17 20:06:09) 下一个

从加勒比海的巴巴多斯坐船,经过五个星期的海上航行,终于在1687年四月中旬的一个清晨,泰凯丝乘坐的“海豚”号就要停靠在美利坚康涅狄克的第一个港口了。

一个多月来一直在茫茫的大海上航行,如今终于要看到陆地了,而且还是美利坚康涅狄克的陆地!凯丝心情非常激动。她一大早就来到船头的甲板上,扶着护栏充满渴望地想尽快亲眼看到这块美洲大陆。

“海豚”号伊顿船长的儿子,那森 (Nathaniel Eaton 那森尼而.伊顿),友好而又礼貌地告诉凯丝,这第一站的停靠处并不是凯丝的最终目的地 Wethersfield 维斯费尔,而是康涅狄克的另一个港口,叫作 Saybrook, 塞布如克。

那森还告诉凯丝,塞布如克是他们伊顿家的家族居住地和家族船舶中枢,那森父亲的 shipyard 船舶厂就在码头的那一边。

其实这个“海豚”号伊顿船长的儿子,伊顿那森,是这个故事中的男主人公之一。在过去五周的海上航行中,虽然那森作为一个水手忙着干活,和她说话很少,但凯丝没法不注意到他,因为海上航行是如此枯燥,忍不住让人到处打量。

在凯丝的眼里,那森有着一个精瘦而结实的身材,一双湛蓝的眼睛深邃似海,多年的航海生涯,他的整个头顶都被阳光和海风漂白成了浅浅的颜色。那森的个子很高,凯丝也是一个身材高挑的女子,可是当她近距离站在他身边的时候,发现自己的头顶才刚刚超过他的肩膀。看起来那森似乎非常热爱航海,是“海豚”号船上一个熟练称职的水手,也是他的船长父亲的好帮手。

“海豚”号驶进了康涅狄克河(Connecticut River),因为天气和风向的原因,“海豚”号无法完全靠岸,于是船长就带了那森和其他几个水手,从大船边划了一只小长艇靠岸,接送那些要上下船的乘客。

凯丝因为第一次看到美洲大陆,心情非常激动,尽管这里还不是她的目的地,她也想要和那只划桨的小长艇一起上岸去,感受一下脚踏美利坚陆地的滋味。伊顿船长虽然觉得这个要求很奇怪,还是皱着眉头答应了她,并特意嘱咐那森看好她,送完下船的乘客后一定别忘了把她安全地带回船上来。

那么凯丝第一眼看到美利坚康涅狄克是何感觉呢?就两个字:失望。觉得不如加勒比海的巴巴多斯她以前生活的地方。

作者Elizabeth Speare 文笔细腻,描述事物刻画人物功力卓越,非常到位。她是这样写凯丝第一眼看到美利坚大陆时的情景的:

How does it look to you? Nat questioned.

Kit hesitated. She didn't want to admit how disappointing she found this first glimpse of America. The bleak line of shore surrounding the gray harbor was a disheartening contrast to the shimmering green and white that fringed the turquoise of the Barbados which was her home.

The earth wall of the fortification that faced the river was bare and ugly, and the houses beyond were no more that plain wooden boxes.

康涅狄克这儿的海岸线一片荒凉惨淡,港口看上去暗淡无光,真是令人神情诅丧,对比起曾经是她的家园的巴巴多斯,那儿就像是一个有着明媚耀眼的白色沙滩和绿色植物装饰着的绿松宝石。

再看看康涅狄克河边那些防御工事(为了防范印第安人的袭击修建的)的土墙,光秃秃的丑陋不堪,防御工事后面的民居民房简直就像一个个的索然无趣的木头盒子。显然和她的爷爷在巴巴多斯的庄园豪宅完全不能相提并论啊。

不过还好,凯丝还是安慰她自己,这里是塞布如克,还不是她要去的的终点站,不是她姨妈家所在的维斯费尔,也许维斯费尔要比这个塞布如克好一些呢!

更糟糕的是她站在岸上看了一会儿后,想迈开脚步往前走几步,却发现这美利坚的陆地突然朝她倾斜过来,凯丝一阵眩晕,就要摔倒在地上,那森眼疾手快地抓住了她的胳膊。

“站稳了”,那森看来经验相当丰富,“你乘船时间太久了,刚上岸需要适应一下才能迈开步子。”

回去大船的路上,划桨小长艇上接了四位从塞布如克上来的乘客。一对夫妇和他们的小女孩,外加一个看上去文质彬彬的英式绅士。

这对夫妇,男的是 “良民”库弗先生 (Goodman Cruff),女的是“贤妻”库弗太太(Goodwife Cruff),小女孩大概八九岁的样子,叫库璞等(Prudence Cruff),璞等手里还拿了一个木制的玩具。

而这位文质彬彬的绅士,是故事里的男主人公之二,叫侯俊恩 (John Holbrook 约翰.侯布如克)。

问题就出在这个小女孩手里拿的这个玩具身上。

送完下船的乘客,船长带着凯丝和这些新上船的乘客,还有划桨的水手们一起坐小长艇往大船“海豚”号划回去,这时坐在船舷边的小女孩璞等一不小心把她手里的木制玩具掉到水里去了,小女孩着急得哭出声来,哀求她的母亲“贤妻”库弗太太帮她把玩具捡回来。

可惜璞等并不是一个受到母亲宠爱的女孩,“贤妻”库弗太太不但没有请水手们帮她捡玩具,还把璞等训斥了一番。璞等哭得越来越伤心,一边哭一边说这是她在塞布如克的爷爷亲手给她做的玩具,她哀求母亲帮她捡回来,她保证再不会把它掉到水里去了。

同在这条长艇上的凯丝把这一切都看了在眼里,那个木制玩具飘在水上,随着水波一浪一浪地向后荡去,只要长艇调转方向,划不多远就可以追上玩具,伸手把它捡起来。

可是船上没有任何人理睬一个小女孩的哭诉,水手们也都一心一意地加紧划桨返回大船去。眼看木制玩具一荡一荡地越飘越远,凯丝觉得她没法保持沉默了,“请掉头,船长先生!”,凯丝站起来大声说道,“我们应该很容易就可以帮她把玩具捡回来。”

船长先生根本都没有朝她看她一眼,就像她什么都没说过一样,长艇继续向前划去。

凯丝可不习惯被人忽略,弗朗西斯.泰勒爵士的孙女,以前在巴巴多斯岛上,拥有仆人,拥有侍女,怎么也算的上是个人物吧,如今凯丝发话没人理睬,她不禁怒火中烧,尤其是当她听到小女孩被她母亲一巴掌打过去变调的哭声时,凯丝的愤怒一下沸腾了!

她想都不想,就踢掉脚上的鞋子,脱下身上厚实的羊毛斗篷,一个纵身,就从船舷上跳进了水里!

(待续)

 

书名:《凯丝传 – 从加勒比海到新英格兰》

The Witch of Blackbird Pond by Elizabeth George Speare

 

 

从加勒比海到清教徒的美洲-美利坚新英格兰的故事(一)链接:

http://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/17115.html

康涅狄克第一印象-美利坚新英格兰的故事(二),链接:

http://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/17248.html

浮在水上的女巫-美利坚新英格兰的故事(三)链接:

https://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/19052.html

古典帅锅美男-美利坚新英格兰的故事(四)链接:

https://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/19170.html

对待蓄奴的态度-美利坚新英格兰的故事(五)链接:

https://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/19307.html

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
Chalet 回复 悄悄话 下一篇在此:
https://blog.wenxuecity.com/myblog/74977/201909/19052.html
登录后才可评论.