周回陶钧

选一处可以自由粘贴文字的地方终老
个人资料
正文

一首歌《The Sound of Silence》

(2020-06-04 15:05:52) 下一个

Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence

"Fools," said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence."

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
周回陶钧 回复 悄悄话 今天是8964,特别的选了这一首歌。在听这首歌的时候,我都感觉好像是那天夜里一个人走在天安门广场上,周围的喧嚣都失去了声音,变成了无声的画面,也没有人能够看见我。广场上的石板路面带着雨后的湿滑,反射着路灯的光,橘黄色的。一波波的人群擦身而过,人们的脸上带着兴奋和恐惧。而我始终无话可说。
登录后才可评论.