个人资料
正文

加中贸易理事会执行董事:“加拿大繁荣有赖于同中国接触”

(2022-10-28 12:39:45) 下一个

加中贸易理事会执行董事:“加拿大繁荣有赖于同中国接触”

2022-10-28 20:29 来源:参考消息网

参考消息网10月28日报道 加拿大《温哥华商讯》周刊网站10月26日发表加中贸易理事会执行董事兼首席运营官高诗如的文章。高诗如认为,加拿大的繁荣有赖于它同尽可能多的国家接触,包括(并且尤其是)中国。文章摘编如下:

上周,所有人都在关注中国共产党第二十次全国代表大会。

接下来会发生什么?加拿大与中国的关系发展得如何了?我的美国同事告诉我,美中关系比过去要糟,但美国对华出口仍占其出口总额的约9%,而加拿大对华出口仅占加拿大全球出口额的约4%。

中国日益壮大的中产阶级所需要的重要产品——如宠物食品和肉类——正从美国顺利地输入中国,但加拿大却遇到了市场准入问题。这种情况是没有道理的。随着美国官员频繁地与中国官员会晤,我认为,美国正在告诉中国需要倾听它的声音,我们却没有这么做。

加中贸易理事会2021年委托进行的一项研究显示,对华出口为加拿大创造的价值至少是实际出口金额的2.2倍。

中国对世界经济增长的贡献达三分之一。中国的增长超过世界其他任何地方,因此虽然各个企业正在实现多样化,但它们清楚,要找到中国那么大规模的需求并非易事。

加拿大的繁荣有赖于它同尽可能多的国家接触,包括(并且尤其是)中国。我们经常听到加拿大是一个贸易国家的说法。我们更依赖于同世界的贸易。因此,在所有我们开展业务的地方——包括中国——我们都有责任保持竞争力。

恢复双边会谈是加拿大能够指望赶上趟的唯一途径。许多冻结的对话都能让我们就安全、干涉和其他问题表达关切。最简单、对商界来说也是最重要的事务之一是恢复加中经济财金战略对话,这将有助于两国政府解决不断增加的商业挑战。如果两国进行这类对话,许多商业挑战将是容易解决的。

加拿大需要进行有意识的选择,以同中国接触,并利用与中国的关系来解释自己的观点,在加拿大非常关切的问题上推行自己的主张,但同时也要促进本国的繁荣。

与中国这样一个大国发展双边关系需要实现多条轨道,包括允许我们与中国分享加拿大为何对事情有不同看法的各种渠道。

Canada keeps falling further behind in the vital China trade game

By Sarah Kutulakos | October 26, 2022, 6:00am

Contact information: T: 416-954-3800 ext 311

https://ccbc.com/about/offices/toronto/

https://biv.com/article/2022/10/canada-keeps-falling-further-behind-vital-china-trade-game

All eyes were on China's 20th National Congress of the Chinese Communist Party last week, especially on the expected tradition-breaking third term for Xi Jinping.

 

From hundreds to millions of people in some sort of COVID lockdown, to the delay of third-quarter economic numbers, the country did everything it could to ensure the important set of meetings went smoothly.

What comes next? And where is Canada in its relations with China?

A year ago when Meng Wanzhou, Michael Korvig and Michael Spavor returned home, many predicted that even if a return to “normal” wasn’t in the offing, there would at least be increased bilateral interaction. However, interaction remains minimal, with a couple dozen frozen dialogues still very much on ice.

This is a pity, because it puts Canada on the back foot relative to its like-minded competitor countries. Take the U.S., which has been encouraging Canada and other allies to join it in opposing China on many fronts. My U.S. colleagues tell me that U.S.-China relations are worse than they’ve ever been, yet the U.S. sends nine per cent of its exports to China, while Canada sends only 4.5 per cent of its global exports there. Key products that are in demand by China’s growing middle class, like pet food and meat, are moving smoothly from the U.S. but are encountering market access issues from Canada. There is no good reason for this, but as U.S. officials frequently meet with their Chinese counterparts, I expect the U.S. is demanding its voice be heard, and we are not.

While 4.5 per cent of Canadian exports going to China doesn’t sound like a lot, it is seven times the country’s exports to India. The ranks of middle-class Chinese are growing, consuming and are interested in Canadian products and services, and while products like seafood, meat and grains are top of mind, let’s not forget that educational services are Canada’s No. 1 export to China and one that, pre-pandemic, helped 140,000 young Chinese citizens each year better understand how we do things in Canada.

Education is a great example of diversification, with Chinese students making up only 26 per cent of international students in Canada. A study commissioned by the Canada China Business Council (CCBC) in 2021 shows that exports to China create value to Canada of at least 2.2 times the actual export dollars, and China accounts for one-third of global growth, meaning that each year it creates demand equivalent to a Saudi Arabia or two Malaysias (or a new Canada every three years). Growth in China outstrips that anywhere else in the world, so while companies are diversifying, they also know that finding demand equivalent to China’s is not easy.

Canada’s prosperity depends on it engaging with as many countries as possible, including (and especially) China. We often hear that Canada is a trading nation, and our 66 per cent trade-to-GDP ratio puts Canada behind only Germany among G7 economies. That ratio in the U.S. is only 25 per cent; we are much more dependent on trade with the world, so it’s incumbent on us to be competitive everywhere we do business, including China.

And that’s the problem: Canada’s competitiveness lags behind like-minded Western countries when it comes to China. For many industries, business with China is not going well, as shown by CCBC’s 2021 business survey. Canadian companies are less profitable and less optimistic than their counterparts in the U.S., Europe and the U.K. Companies in those countries are being granted market access and are breaking down barriers, while Canadian companies have little hope of catching up as long as bilateral channels remain frozen. China’s zero-COVID policy, which disrupts regular business travel, also disproportionately impacts Canadian firms, many of which rely on travel for business development. Companies with teams and operations in China are faring better.

Resumption of bilateral discussions is the only way Canada can hope to catch up. Many of the frozen dialogues allow us to voice concerns on security, interference and other issues. One of the easiest – and for the business community, the most important – is the resumption of the Canada-China Economic and Financial Strategic Dialogue, which will help both governments address a growing list of commercial challenges, many of which can easily be crossed off the list if such dialogue takes place.

China is a complicated country, with many issues that Canada rightfully disagrees with. Canada needs to make a conscious choice to engage and use its relationship with China to explain its point of view, to push on issues it feels strongly about, but also to build the country’s prosperity. A bilateral relationship with such a large country needs to encompass multiple tracks, including channels that allow us to share with China why Canada sees things differently.

Speaking out on issues is important, but even more important is speaking with China on these issues. While returning to business as usual may not be possible, reopening channels of communication and engaging in productive dialogue needs to happen.

We can fight for what we think is right, while also fighting for our own position. If we’re falling behind our competitors in profitability and market access in China, it will impact our competitiveness everywhere in the world.

Sarah Kutulakos is the executive director and COO of the Canada China Business Council.

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.