正文

中国电影为什么进不了好莱坞?

(2017-05-09 08:17:01) 下一个

中国电影为什么进不了好莱坞?

明摆着,没这个问题,或者说这句话是不对的,因为,事实是很多中国电影进了好莱坞

只不过,这些进了好莱坞的中国电影都是武打片

所以,我猜大家看到我的这个题目的问题也心领神会,就是嘛,我问的是跟中国社会现实有联系的电影

比如控诉“文革”的中国电影

当然了,最明显的,也是大家都知道的原因是中共封锁

可是,“文革”不好已经早就是全人类的共识了,中共都有“决议”控诉“文革”,而且,所用言语之甚是“十年动乱”,比8×8动乱坏太多了,美国人和整个自由世界不喜欢“文革”就不用说了,等等等等

所以,“文革”不好是全人类唯一的“普世价值”,至少比“民主”和“人权”更普世,因为,中共同意“文革”不好,对吧?

既然这样,为什么控诉“文革”的中国电影进不了好莱坞呢?

这里自然有中共的原因,当然还有另外的原因,我猜这另外的原因就是控诉“文革”的中国电影基本上都是不平事儿的故事

可是,那个国家没有不平事儿呢,美国也不例外

所以,我猜控诉“文革”的中国电影进不了好莱坞的原因就是影响美国的社会和谐,挑起美国人心里的不平事儿嘛

你说呢?

当然了,还有就是控诉“文革”的中国电影不求基督也不从基督的爹地那里寻找精神力量,整个一宣传无神论,所以,在美国基督徒看来,这些电影差不多就是宣传共产主义了,只是不喜欢“文革”

因此,有网友建议:文革加武打呢?也许是一个突破口

投其所好夹带私货?美国基督徒的眼睛可是血亮的

有网友提醒:没看过霸王别姬是吧

没!不过呢,一个少了一点点,刚刚看了介绍,文革只是一小部分,沾控诉“文革”的边了,所以,严格地说不算控诉“文革”的中国电影,英文影名只翻译“别姬”,叫“Farewell My Concubine”,可见“Concubine”吸引人啊,我就不管“霸王别姬”的“姬”是不是“Concubine”啦,古狗翻译“Concubine”是“1. 妾 2. 姨太太 3. 如夫人”


 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (10)
评论
遍野无尘 回复 悄悄话 为什么好莱坞的电影进军不了中华文化圈?
appaloosa 回复 悄悄话 中国的钱可是潮水一样的涌进好莱坞了。
北海01 回复 悄悄话 神经病,中国电影,进好莱坞干什么?
雾里南洋 回复 悄悄话 有进。只是票卖的不好。
qzh 回复 悄悄话 回复 '磨不开' 的评论 : 我不认识张艺谋,但是,我敢肯定进好莱坞是他毕生的追求
qzh 回复 悄悄话 回复 'Wiserman' 的评论 : 同意!
Wiserman 回复 悄悄话 在这反面 印度人比中国人优于我们多了,他们有 宝莱坞,印度人根本就不迷惑于美国的好莱坞;
几乎所有中国人都有或多或少的崇洋媚外情节,一个失去自我的人群,还能生产出有什么价值、独创性、可欣赏的东西呢!?
磨不开 回复 悄悄话 中国电影何必要进好莱坞。
qzh 回复 悄悄话 回复 '农家苦' 的评论 : 我不知道中国电影为什么一定要进入好莱坞,只是我的感觉,中国电影界特别在意中国的电影在国外得奖,美国好莱坞当然是登峰造极了
农家苦 回复 悄悄话 如果不刻意炒作,电影的受众都有文化语言的局限,哪国的电影就在哪国播放。你说,中国电影为什么一定要进入好莱坞呢?中国之外,有没有其他国家的电影经常进入美国好莱坞?
登录后才可评论.