法国于1937年6月发行的一枚纪念法国哲学家300周年的邮票.可惜错将其哲学名中的 “DE”拼成 “SUR”,该票被停止发行,更正后重新发行.新西兰在1985年9月发行了一套三枚的圣诞节邮票,如图.由于在发行前即发现在面值18分和50分上,错将 “CHRISTMAS”写成 “CRISTMAS”,少拼个 “H”,故即刻停止,重新发行正确的邮票.
不过,并非所有邮票,都是因为内容描述有错才作更正的.有些邮票的更正在我看来间直是有点莫名其妙.图为巴布亚新几内亚于1992年3月发行的一套鸟类邮票,据查是当时设计时要求将面值用小写字母 “t”来表示,可结果还是设计成了大写字母 “T”.纵观该国前后发行和用该套邮票加字改值的邮票,其面值用大写字母 “T”和小写字母 “t” 来表示,并无不妥之处.可邮票毕竟被撤消发行并于1993年7月重新发行了同样一套用小写字母 “t” 表示的邮票.更令人费解的是,时隔不久,该套被重新发行的面值用大写字母 “T”表示的邮票又从新面市了,以后又被用小写字母 “t”作了加字改值.
邮票除了正面有错字外,反面同样难免会有错字.图为太平洋英联邦国诺福克岛于1974年12月发行的一套普通邮票,正面完全正确,但因为该套邮票的反面印有不同的旅游广告,其中一款的飞行广告旅游地图上,错将新西兰的城市奥克兰 “AUCKLAND”拼成 “AUKLAND”,少拼了个 “C” 字母.虽然,这仅仅是出现在邮票背面的错误,而且又是因在邮票粘贴纸的底板背面,即当邮票被剥离使用后,就看不到有这种错字, 但是,诺福克岛邮政当局还是在1975年8月发行的同类邮票于以更正.