个人资料
cng (热门博主)
  • 博客访问:
正文

解惑两个史上最艰深的英语单词

(2018-05-10 07:16:06) 下一个

最近有网友奉献自学英语的经验,我也来凑一把热闹。大家看到这个题目,一定心里犯难,要知道韦氏英语大字典收藏单词47万,大家不懂的多了去了,你又能说哪两个更艰深呢?不过,如果是问最简单的,大伙的答案或许相去不远,左不过是yes, no, is, are吧。

说到这我想到一个笑话,多年前童恩正写了一本奇书叫《西游新记》,说的是悟空八戒沙僧三人再赴西天取经路,下凡人间去美国留学汲取新知识。在赴美的班机上,悟空靠一页页读英语字典学习单词,空中小姐每次过来问三位神秘的客人要不要吃点喝点,都被悟空以一个庄严的“no”来回绝,结果把八戒饿得腹中空空怒火中烧。为什么会这样,因为在字典里yes排在no的后面,悟空还没翻到那一页呢。

可见,yes, no, is是最基本最重要的单词,每一个初学者都应当在第一天学会。可是,如果我告诉你说这两个史上最艰深的单词,恰恰一个是is, 另一个是no, 你也许就糊涂了,那么让我来解惑。

说到is, 那还要回到上一次弹劾美国总统克林顿的那一年, 当莱文斯基蓝裙子事件开始浮出水面,克林顿总统面对媒体坚决否认:没有不正当男女关系(There IS no improper relationship)!他的律师也说“没有性关系”(there IS absolutely no sex of any kind)!

而当证据俱全了,大陪审团质问克林顿说你对美国人民扯谎。总统终于显示出作为律师狡黠的一面,说这取决于“is”这个单词如何定义(It depends on what the meaning of “is” is)。显然,大陪审团的解读是“从未有过(性关系)”,这当然是克林顿的谎言。而从另一个角度讲,is是现在时,老克说的是,我和她“现在”这个时刻(接受媒体或陪审团询问的时候)没有发生关系,他可没有说过以前有没有性关系!这个文字游戏玩的,真是厉害了,我用这这么多年的“is”,居然没体会到里面的时态含义,而美国总统把这个单词的全部内涵发扬光大了。

另一个艰深的单词,是no, 说来很巧,也由于被一位美国总统的巧妙运用而极大提升了档次。川普律师科恩付钱给总统的丑闻女星风暴女郎13万封口费,这个事儿涉嫌竞选经费滥用。几天前,记者问川普:您对风暴女郎得到13万封口费知情否(Did you know about the $130,000 payment to Stormy Daniels)? 总统回答:NO。

结果几天后,总统的老朋友兼新律师,纽约老市长鲁迪朱利亚尼,公然在电视上承认总统不但知情,而且还返还了律师科恩的费用。这岂不是做实了总统在撒谎?你要是这么想的话,那就是你对no这个单词的理解不深。请看总统顾问凯莉燕对这个单词的解读:

“When the President said 'no' on Air Force One, he was talking about he didn't know when the payment occurred,"”Conway said. “So he's saying he didn't know about it when the payment occurred. He found out about it after the fact”。

翻译过来就是,总统说‘no’, 指的是科恩付钱的那一刻,他不知情。也许是交易发生之后一秒钟,川才得知,或者是交易后的一年,他才知情,不论如何,一个no,蕴含了如此多的道道儿,能保总统平安脱身。

对比来看,川普的no,还是要比克林顿的is要高出一大截,因为,is毕竟是个动词,is 和was的确有时态的差别。而no, 是个副词或形容词而不是动词,居然也被总统团队赋予了无限的时空内涵,我只能说,汉语没有时态概念,真的是一个损失!

有人说,“It depends on what the meaning of is is”和90年代末蓬勃的经济,从反正两个角度奠定了克林顿总统的历史定位。而川普总统的no, 却仅仅是2000个里平平凡凡的一个。

历史对待is 和no,真是太不公平了。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (13)
评论
康赛欧 回复 悄悄话 学习了,学了这么多年英文,都不知道这些,真是学无止境啊。
越吃越蒙山人 回复 悄悄话 想听学者说说 moron的定义和由来。
cng 回复 悄悄话 回复 'OutOf_Africa' 的评论 : 问好周末快乐!
cng 回复 悄悄话 回复 '莲盆籽' 的评论 : 在过去,总统当众撒谎穿帮,都算是大新闻的。
cng 回复 悄悄话 回复 '边走边看66' 的评论 :真是, sorry and apologize的差别我也是那年学会的
OutOf_Africa 回复 悄悄话 幸好你的连续剧《风筝》不是英文写的,否则”was”, “is” ,”No” 会让情节更加扑朔迷离。:)
莲盆籽 回复 悄悄话 一个对2千,物以稀为贵,克林顿撒的谎更值钱?!
lingzi68 回复 悄悄话 有本事就去弹劾
没本事唧唧歪歪个毛啊
边走边看66 回复 悄悄话 还有美政府拿 sorry 来蒙混过关中美01年的撞机冲突
cng 回复 悄悄话 回复 '蓝天白云915LQB' 的评论 : 你也觉得克林顿无罪了?他用的就是is,而不是was。
老川恐怕不能脱罪吧,no没有时态的区分。
cng 回复 悄悄话 回复 '土豆-禾苗' 的评论 : happy weekend!
蓝天白云915LQB 回复 悄悄话 说得很对,商店里的货物价格用 was ,就是说从前的价格,一比就知道减价多少了。
土豆-禾苗 回复 悄悄话 真想找个理由对你严刑逼供或诱导式审讯,而且每个问题只给你3秒思考,看你还如何慢慢思考咬文嚼字的,3秒钟一过就一鞭子。

笑口常开,周末快乐,:))
登录后才可评论.