斜对面的邻居要搬走了,准备回西班牙了。这几天感觉有点空落落的。
三年前的一天傍晚,我跟先生正在家附近散步,突然两个金发的小姑娘骑车追上我们并用中文跟我们打着招呼:“你们好。” “你们会讲中文?”我有点吃惊地问道。
“那当然,啊拉是上海人。不信,问我爸爸妈妈。” 大点儿的姐姐骄傲的回答。上海人?看了看走过来的她们的明显不是中国人的父母,我更懵了。
爸爸候赛告诉我们:他本是西班牙人,后来到了美国留学。工作以后被公司派到上海,并在上海呆了八年。在那里遇到了也在上海工作来自捷克的太太。他们在中国相恋、结婚、生子。难怪两个外国人却生了两个上海人。
两个小姑娘非常治泼、可爱。很快与邻里的孩子们混熟了。又恰好我们住的街道不通大路,很少有车经过。她们和其他孩子们经常在街上玩耍。她们与隔壁的小男孩上的是同一所私校,因此两家轮流接送孩子。整个街道因着她们的到来变得热闹起来。
孩子们很喜欢我家的狗狗。经常会敲我家门邀请狗狗与他们一起玩耍。狗狗只要一听到他们的声音,就会急急忙忙跑到门口,用乞求的小眼神看着我们,希望我们放它出去。她们在学校有什么演出,也总会在家里先排练,并邀请我们到她们家去观看。
周末的一天,我跟先生正在一起做饭。突然门铃响了,先生过去一看,是斜对面的妹妹来了。“妈妈正在做饭,没柠檬了。让我问问你家有没有柠檬?” 小姑娘大声用英文说。刚来时能讲满口流利中文并能说地道上海话的小姑娘已经完全融入了英语世界,能讲的中文真的是越来越少了。我家也不经常买柠檬,但我上次买菜时,竟然鬼使神差地买了几个柠檬,就好像预感到这天会用上似的。当先生把柠檬递给小姑娘时,她继续用英语大声地说道:“妈妈说,只有在你家才能借到柠檬,还真准。谢谢。” 说完,高高兴兴地跑回去了。先生不由的感慨到:“怎么感觉回到中国似的。小时候,家里没盐、没醋了,我妈总是支使我去跟邻居家要。”
随着她们爸爸的工作变动,她们一家要回到她们爸爸的故乡西班牙了。真舍不得她们搬走,但我想她们一定会很快适应那里的生活并喜欢上那里。