不要过分纠结简体字或者学繁体字,学会最重要
(2015-05-07 18:21:38)
下一个
从今年年初开始,我被周围的华人朋友们一致推选为业余中文老师来给他们孩子辅导中文。短短五个月时间遇到了不少值得回味的问题,首先一个就是学汉字到底是学简体字还是繁体字?
朋友中有几位同我一样来自大陆,其他几位来自香港或者澳门,很自然的,大陆的家长们主张学习简体字,港澳的家长主张学习繁体字(或者说正体字)。双方在这个问题上争执不下,一度还把各种历史、政治问题拿出来讨论,最后也未能妥协,最后只好四个大陆背景的孩子一个班,两个港澳背景的孩子一个班,用不同的材料上课。这场争论让我深刻的感受到,华人对汉字背后的文化土壤的关注度之高。繁体字,意味着港澳台课本、港澳台文化和意识形态,简体字则意味着中国大陆的课本、文化和意识形态。
但其实,对于我的学生们,这些打心眼里已经觉得美国才是祖国的孩子们来说,学习简体字还是繁体字,还是应当着眼于最终的学习效果。
相较于繁体字,简体字在中文初入门时更容易被掌握,特别是写,而且绝大多数中文学习教材也都是用简体中文编写的,同时,汉语的使用人群也还是使用简体字的人数占大多数,因此学习和使用简体字是必然的趋势。像我的“大陆班”的孩子们平均年龄都在8、9岁左右,他们所使用的材料都是用简体中文编写的。而“港澳班”的孩子们年龄都在14岁左右,已经有一定的中文基础了,给他们上课就多是谈话和释疑,他们用的教材自然都是繁体了。
相比较而言,两个班的孩子在学习新字方面还是有着比较大的差异,“大陆班”的孩子虽然年纪小,但是学会写新字的速度还是要比“港澳班”的孩子快一些,从复习课听写Quiz的情况来看,“大陆班”的孩子掌握程度也要更高一些。但是“港澳班”的孩子们很喜欢跟我讨论繁体字的结构啊、字体的象形意义之类的内容,其中有个男孩子还告诉我说,他之所以坚持学中文的原因之一,就是这些图画一般的繁体字吸引了他。另外,虽然汉字在字形上有繁简之分,但发音并没有太大区别,我们每两周一次的交流课上,两个班的孩子也能用磕磕绊绊的中文交流,他们之间也会好奇对方所学习的字体,也会试着教对方自己学习的内容。特别有意思的是,“港澳班”的孩子虽然没有系统的学过简体字,但是依然能够看得懂用简体字写成的文章。
事实上,现在有了电脑,繁体、简体之间的转换已经非常灵活。在某种意义上来说,学习中文到一定程度总会慢慢对两种字体都有所了解,孩子最终能掌握中文这种语言,并用自己的方式去了解中国的文化和这个国家本身才是学习中文的最终目的,大可不必过分纠结简体、繁体的问题。