正文

时间与永恒

(2016-05-25 09:53:30) 下一个

Time and Eternity
   By Emily Dickinson

DEATH is a dialogue between
The spirit and the dust.
"Dissolve", says Death. 
The Spirit, “Sir, I have another trust."

Death doubts it, argues from the ground.
The spirit turns away,
Just laying off, for evidence,
An overcoat of clay.

时间与永恒

死亡是徘徊在
灵与尘间的对话。
“殆尽”,死亡如是说。
灵魂回应,“先生,我还有另一桩的信仰。”

死亡难以置信,从地下扬起头而争执不休。
灵魂默然转身,
静静褪下,
她拙素的外衣,
就此留做一段痕迹。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.